诗韵中华网 恭迎到访,共赴一场古诗文的美好之约
当前位置:诗韵中华网 > 诗词大全 > 《老学庵自规》
《老学庵自规》全文
宋 / 陆游   形式: 古风  押[尤]韵

尧德被四表,其本在身修。

江河水稽天,发源乃涓流。

人忍于搏虱,习熟且解牛。

象箸与玉杯,漆器实其由。

斯须失兢畏,恶名溢九州。

始乎为善士,终可蹈轲丘。

孰置汝太山,孰挤汝污沟。

降福孰汝私,得祸孰汝雠。

圣狂在一念,祸福皆自求。

易箦汝所知,垂死勿惰偷。

(0)
拼音版原文全文
lǎoxuéānguī
sòng / yóu

yáobèibiǎoběnzàishēnxiū

jiāngshuǐtiānyuánnǎijuānliú

rénrěnshīshúqiějiěniú

xiàngzhùbēishíyóu

shījīngwèièmíngjiǔzhōu

shǐwèishànshìzhōngdǎoqiū

shúzhìtàishān
shúgōu
jiàngshú
huòshúchóu
shèngkuángzàiniànhuòjiēqiú

suǒzhīchuíduòtōu

注释
尧德:尧帝的美德。
被:影响。
四表:广泛。
本:根源。
江河:江河。
水稽:反映。
天:天空。
涓流:细流。
人:人。
搏虱:捉虱子。
习熟:熟练。
解牛:解剖牛。
象箸:象牙筷子。
玉杯:玉杯。
漆器:漆制。
斯须:一旦。
兢畏:谨慎畏惧。
溢:迅速传播。
善士:善良的人。
轲丘:孔丘。
太山:泰山。
污沟:污秽的沟壑。
降福:赐福。
私:个人。
雠:仇敌。
圣狂:圣人与狂人。
一念:一线之隔。
祸福:祸福。
易箦:更换病榻。
垂死:垂死之际。
惰偷:懒散偷生。
翻译
尧帝的美德影响广泛,根源在于自身的修养。
江河的水位反映天空,最初只是细小的涓涓流水。
人能忍受捉虱子的琐事,熟练到像解剖牛一样。
即使是象牙筷子和玉杯,其实质都是由漆器制成。
一旦失去谨慎畏惧,恶名会迅速传遍天下。
起初是个善良的人,最终能如孔丘般高尚。
是谁让你登上泰山之巅,又是谁把你推入污秽的沟壑。
赐福的是谁,给你带来灾祸的又是谁?
圣人与狂人的界限只在一念之间,祸福都源于自己的选择。
你熟知更换病榻之事,在垂死之际切勿懒散偷生。
鉴赏

这首诗是宋代诗人陆游的《老学庵自规》,通过对尧帝德行的赞美,引申出个人修养的重要性。诗中以尧帝的高尚品德为例,强调修身齐家治国的根本,指出即使是微小的行为,如搏虱和解牛,若失去敬畏之心,也可能导致恶名远扬。诗人进一步警示人们,善恶之分、福祸之转,全在于一念之间,无论是身处高位还是低谷,都应保持清醒,不怠惰偷安。最后以“易箦”典故,提醒人在临终之际也要保持警醒,寓意人生始终要自我反省,追求道德完善。整首诗寓教于言,富有哲理。

作者介绍
陆游

陆游
朝代:宋   字:务观   号:放翁   籍贯:越州山阴(今浙江绍兴)   生辰:1125—1210

陆游(1125年—1210年),字务观,号放翁,汉族,越州山阴(今绍兴)人,南宋文学家、史学家、爱国诗人。陆游生逢北宋灭亡之际,少年时即深受家庭爱国思想的熏陶。宋高宗时,参加礼部考试,因受秦桧排斥而仕途不畅。宋孝宗即位后,赐进士出身,历任福州宁德县主簿、敕令所删定官、隆兴府通判等职,因坚持抗金,屡遭主和派排斥。乾道七年(1171年),应四川宣抚使王炎之邀,投身军旅,任职于南郑幕府。
猜你喜欢

灌园四首和李潜夫先生·其四

鲑菜长饥未识贫,茆堂药圃各清真。

庭前拾橡猿三口,雨后移花月一身。

门有好山何必画,径辞俗客自无尘。

穿林归去常冲晚,野老宁烦醉尉嗔。

(0)

郊游

雨过青山碧四围,春风轻飏百花飞。

极知良会非容易,马上何妨酩酊归。

(0)

骆马河阻风

四望郊墟绝暮烟,停桡踯躅路难前。

杳无渔火堪呼渡,剩有鲸涛欲拍天。

雨滴衾裯冰作伴,风摇樯橹夜如年。

自来不得江神助,阮籍穷途岂偶然。

(0)

石笋夫人庙

地实有情生笋,女如介石为神。

白苧都中赛社,卖花村里寻春。

(0)

漫兴·其一

昨梦如今醒未,閒庭明月窥人。

老子兴复不浅,烟铺草藉花茵。

(0)

客子贻燕京春咏读之感怀四首·其四

漏寒遗怨入琵琶,宫体题成护绛纱。

三十九年如电抹,因君惜取凤城花。

(0)
诗词分类
劳动 励志 清明节 老师 冬天 边塞 孤独 讽刺 豪放 咏物 写花 闲适 牡丹 节日 写人
诗人
杜仁杰 张子容 张佳胤 惠士奇 姚崇 柳中庸 吕夷简 李衡 李昂 刘琨 杨发 孔天胤 许兰 翁洮 秦嘉 华岩 范质 何澹
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 诗韵中华网

本站提供古诗文精微赏析与诗词名句雅译。

网站备案/许可证号:备案号-浙ICP备2022021718号-1