诗韵中华网 恭迎到访,共赴一场古诗文的美好之约
当前位置:诗韵中华网 > 诗词大全 > 《送陈嘏登第作尉归觐》
《送陈嘏登第作尉归觐》全文
唐 / 赵嘏   形式: 七言律诗  押[阳]韵

千峰归去旧林塘,溪县门前即故乡。

曾把桂誇春里巷,重怜身称锦衣裳。

洲迷翠羽云遮槛,露湿红蕉月满廊。

就养举朝人共羡,清资让却校书郎。

(0)
拼音版原文全文
sòngchéndēngzuòwèiguījìn
táng / zhào

qiānfēngguījiùlíntángxiànménqiánxiāng

céngguìkuāchūnxiàngzhòngliánshēnchēngjǐnshang

zhōucuìyúnzhēkǎn湿shīhóngjiāoyuèmǎnláng

jiùyǎngcháoréngòngxiànqīngràngquèxiàoshūláng

注释
千峰:众多山峰。
归去:回归。
旧林塘:古老的树林和池塘。
溪县:溪水县。
门前:门口。
即:就是。
故乡:家乡。
曾:曾经。
桂:桂花。
誇:赞美。
春里巷:春天的街巷。
身:自身。
称:称许。
锦衣裳:华丽的衣服。
洲迷:洲渚迷失。
翠羽:翠绿的羽毛。
云遮槛:云雾遮挡栏杆。
露湿:露水打湿。
红蕉:红色芭蕉。
月满廊:月光洒满走廊。
就养:受到供养。
举朝:整个朝廷。
人共羡:人们都羡慕。
清资:清闲的职位。
让却:谦让。
校书郎:负责校对书籍的官职。
翻译
千座山峰回归古老的树林和池塘,溪水县门前就是我的故乡。
曾经在春天里夸赞过桂花的香气,如今我更珍惜自己华丽的衣裳。
洲渚上翠绿的羽毛被云雾遮挡,月光洒满走廊,红蕉沾露更显娇艳。
我在这里受到朝中人的敬仰,大家都羡慕我能有这份清闲的职位,那就是校书郎。
鉴赏

这首诗描绘了一位叫做陈嘏的官员返回故乡的情景。开篇“千峰归去旧林塘,溪县门前即故乡”两句,通过对自然景观的描写,表达了归乡的喜悦之情,同时也展现了诗人深厚的乡土情结。

接着,“曾把桂誇春里巷,重怜身称锦衣裳”两句,则透露出陈嘏在外任职时的风流才子形象,以及他对自己过去生活的怀念。这里的“桂”,往往与官宦联系在一起,可能暗示着其地位或成就。而“重怜身称锦衣裳”则是对其在仕途上的荣耀和骄傲的回顾。

中间,“洲迷翠羽云遮槛,露湿红蕉月满廊”两句,通过描绘自然景物,营造出一种柔美、宁静的氛围。这里的“翠羽云”,可能是对山川或岛屿的隐喻,而“红蕉月满廊”,则让人联想到一个温馨而安逸的夜晚。

最后,“就养举朝人共羡,清资让却校书郎”两句,则表达了诗人对于陈嘏能够辞去繁忙职务,回归平淡生活的赞美之情。这里的“就养”,意味着放弃或辞去,而“清资让却校书郎”则是对陈嘏新生活状态的一种美好祝愿。

整首诗通过对自然景物与人物内心世界的描绘,展现了一个官员归乡后重获平静生活的心路历程。诗中多处使用了典故和象征,如“桂”、“翠羽云”等,都增加了诗歌的深度和韵味,使人读之有如临其境,感受那份超脱尘世的宁静与满足。

作者介绍
赵嘏

赵嘏
朝代:唐   字:承佑   籍贯:楚州山阳(今江苏省淮安市淮安区)   生辰:约806年——约853年

赵嘏,字承佑,楚州山阳(今江苏省淮安市淮安区)人,唐代诗人。约生于宪宗元和元年(806).年轻时四处游历,大和七年预省试进士下第,留寓长安多年,出入豪门以干功名,其间似曾远去岭表当了几年幕府。后回江东,家于润州(今镇江).会昌四年进士及第,一年后东归。会昌末或大中初复往长安,入仕为渭南尉。约宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。
猜你喜欢

偈颂八十七首·其四十三

春山叠乱青,春水漾虚碧。

寥寥天地间,满眼皆相识。

(0)

偈颂四首·其二

背倚寒岩,面如满月。尽大地人,只见半截。

(0)

偈颂五十一首·其四十四

天无门,地无户,可中自有凌霄路。

普请诸人,进这一步。

(0)

墨戏屠生善老融牛

草木传真笔力高,戴嵩牛在一秋毫。

此行莫拟天台去,忍作孤僧过石桥。

(0)

韩愈见大颠图赞

毡拍板,无孔笛。省要乞一言,虚空轰霹雳。

临机不解,转身又却。

随他声色非声色,洞庭湖外千峰碧。

(0)

颂古一百首·其九

泠泠寒溜泣秋壑,才会沧溟便泛舟。

见说许由曾洗耳,可怜巢父更鞭牛。

(0)
诗词分类
菊花 梅花 春节 读书 七夕 春天 爱国 哲理 送别 端午节 思念 友情 月亮 重阳节 人生 寒食节 悼念 赞美
诗人
伍瑞隆 张以宁 汪莘 丁复 许有壬 梁以壮 张洵佳 李洪 李英 乌斯道 卢楠 陈渊 董元恺 吴俨 唐之淳 张诩 曾广钧 释宝昙
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 诗韵中华网

本站提供古诗文精微赏析与诗词名句雅译。

网站备案/许可证号:备案号-浙ICP备2022021718号-1