诗韵中华网 恭迎到访,共赴一场古诗文的美好之约
当前位置:诗韵中华网 > 诗词大全 > 《有狐》
《有狐》全文
秦 / 诗经   形式: 四言诗

有狐绥绥,在彼淇梁。心之忧矣,之子无裳。

有狐绥绥,在彼淇厉。心之忧矣,之子无带。

有狐绥绥,在彼淇侧。心之忧矣,之子无服。

(0)
拼音版原文全文
yǒu
xiānqín / shījīng

yǒusuísuízàiliáng
xīnzhīyōuzhīshang

yǒusuísuízài
xīnzhīyōuzhīdài

yǒusuísuízài
xīnzhīyōuzhī

注释
狐:狐狸。
一说狐喻男性。
绥绥:慢走貌。
朱熹《诗集传》训为独行求匹貌。
淇:卫国水名。
淇水在今河南浚县东北。
梁:河梁。
河中垒石而成,可以过人,可用于拦鱼。
之子:这个人,那个人。
裳:下身的衣服。
上曰衣,下曰裳。
厉:水深及腰,可以涉过之处。
一说通“濑”,指水边沙滩。
带:束衣的带子。
实指衣服。
侧:水边。
服:衣服。
注释2

狐:狐狸。一说狐喻男性。

绥绥:慢走貌。朱熹《诗集传》训为独行求匹貌。

淇:卫国水名。淇水在今河南浚县东北。

梁:河梁。河中垒石而成,可以过人,可用于拦鱼。

之子:这个人,那个人。

裳:下身的衣服。上曰衣,下曰裳。

厉:水深及腰,可以涉过之处。一说通濑,指水边沙滩。

带:束衣的带子。实指衣服。

侧:水边。

服:衣服。

翻译
狐狸在那慢慢走,就在淇水石桥上。我的心里真忧愁,你的身上没衣裳。
狐狸在那慢慢走,就在淇水浅滩上。我的心里真忧愁,你没腰带不像样。
狐狸在那慢慢走,就在淇水河岸旁。我的心里真忧愁,你没衣服我心伤。
译文

有只狐在独行求偶,在那淇水边的桥上。心里感到忧愁,只怕那人没有衣裳。

有只狐在独行求偶,在那淇水可涉的地块。心里感到忧伤,只怕那人没有衣带。

有只狐在独行求偶,在那淇水的近岸处。心里感到忧郁,只怕那人没有衣服。

赏析

这是一首情诗。有人把它理解为妻子担忧在外的丈夫没有御寒衣物的诗,则诗以主人公看见有狐开篇,以狐之绥绥,来比久役于外的丈夫茕茕孑立、形影相吊之貌。只见有一只身材单薄的狐狸,狐独地散漫地出没在淇河水落石出的地方。这应该是一幅冷清的秋天的景象,淇水河边,水落石出,狐狸身单影只地行走在石梁上。见此情景,女主人公心里对丈夫的担忧油然而生,他想到那久役于外的丈夫还没有御寒的下裳。

全诗一唱三叹,每章只更换两个字,反复强化,深入地表达担忧之情。狐狸走在水浅的地方,湿了腿脚,由此想到自己男人还没有束紧衣裤的带子呢。狐狸走在河的岸边,完全没有弄湿身上,她就想到丈夫还没有成身的衣服呢。随着视线所及,看到狐狸从水落石出的地方,一步步走到岸上来,她就想到丈夫该穿什么衣物,真可谓知冷知热。从这个角度上说,此诗是贤妇人惦念远方丈夫冷暖的佳作。

有人把此诗解为寡妇表白有心求偶之情,也可通。狐为妖媚之兽,诗人称此妇为“狐”,看来此妇也颇有风姿,诗人以诗揭露其心事,比之为狐、以物喻人,别饶风致。全诗三章,皆用比意。

首章言“有狐绥绥,在彼淇梁”,梁为石不沾水之处,在梁则可以穿好下裳,所以这多情的寡妇,以有狐求偶,对其所怜惜的鳏夫,表白自我的爱心说:“我心里所忧愁的,是那人还无以为裳,若是他娶了我他就可以不愁没有衣裳了。”次章言“有狐绥绥,在彼淇厉”,“厉”为深水可涉之处。《邶风·匏有苦叶》诗云:“深则厉,浅则揭”,涉过深水。需要有衣带束衣。此妇担心的,是心上所爱慕的那人还没有衣带。她想:“若是我嫁给他,我可以替他结成衣带他就不愁涉过深水时没有衣带了。”三章言此狐“在彼淇侧”,既然已在淇侧,可见已经渡过淇水,可以穿好衣服了。可是她担心那个人,还无以为服,她心想:“若是我和他结为婚姻,那么,那人就不愁没有衣服了。”

这三章诗充分而细致地表露了这位年青寡妇的真挚爱心,即事抒怀,不作内心的掩蔽,大胆吐露真情,自是难得的佳作。在旧时代,遭逢丧乱,怨女旷夫,在各自失去配偶之后,想重建家庭,享受室家之爱,这是人生起码的要求,自然是无可非议的。这首诗,表白了寡妇有心求偶之情,在《国风》中是一首独特的爱情诗。至于此妇所爱慕的对方,是否已经觉察到她的爱心,以及如何作相应的表态,那是另外的事了。

鉴赏

这首诗描绘了一种深切的忧虑和对亲人无尽的关怀。诗中的“狐”通常象征着家庭或个人生活中的一份温暖与安宁。而“淇梁”、“淇厉”、“淇侧”都指的是河岸边的斜坡,但每个字有其独特的读音和意义,共同描绘出一种层次分明、错落有致的情景。

诗人通过对狐狸安静而又神秘模样的观察,表达了内心深处的忧虑。这种忧虑并非来源于外界,而是来自于家中的担忧——“之子无裳”、“之子无带”、“之子无服”,意味着诗人对家庭成员特别是儿子的关切,担心他们没有足够的衣物来保护自己。

整首诗通过对自然景象与个人情感的描写,展现了古代中国人对于生活的关怀和对亲人的深厚感情。它不仅是一种情感的抒发,也是对生活质朴、简单的一种赞美。

作者介绍
诗经

诗经
朝代:秦

《诗经》是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌,共311篇,其中6篇为笙诗,即只有标题,没有内容,称为笙诗六篇(南陔、白华、华黍、由康、崇伍、由仪),反映了周初至周晚期约五百年间的社会面貌。《诗经》的作者佚名,绝大部分已经无法考证,传为尹吉甫采集、孔子编订。《诗经》在先秦时期称为《诗》,或取其整数称《诗三百》。
猜你喜欢

骑鲸图

采石江头醉月明,江流不似汨罗清。

骑鲸天上成何事,千古清风说独醒。

(0)

凯歌为阳和周参将作

征北将军才且雄,不忝乃祖公瑾风。

妙龄智勇未四十,博穷六籍玄微中。

古来文武有吉甫,三代而下诸葛公。

后来文武似赤少,将军今日追其踪。

投壶雅歌差可拟,轻裘缓带将无同。

朔方边城羽书急,威宁海子狼烟红。

一朝天子亲推毂,特简将军冲锋敌。

身著铁衣淩雪色,手提金剑动蛟龙。

渴心欲饮胡儿血,奋身便挂天山弓。

犬羊旋毙箭锋下,驱除如在破竹中。

只轮疋马不得返,犁庭扫穴胡巢空。

向来奏凯论功赏,帝命将军参五戎。

将军之功未可量,会当百代公侯封。

能令诸军乐耕耨,坐见万里无烟烽。

凤凰池里受爵赏,麒麟阁上图形容。

族诛剡溪藤,秃杀毛颖翁。

不足尽纪将军功,不足尽纪将军功。

(0)

秋何曲

廿载嫁萧郎,三年远何娘。

欲归归未得,秋水没河梁。

(0)

凤嶂旸晖

彩嶂曾来丹凤鸣,万年由此得芳名。

轻烟黯淡凝朝露,斜日苍茫弄晚晴。

佳瑞祇应翔玉阙,德辉犹自下山城。

地钟灵异文风秀,杳霭时闻子夜笙。

(0)

质庵·其一

羲农世已远,浇风散太朴。

伊谁返淳淳,举世看落落。

洪都养素翁,白首在林壑。

敛华就质实,古人不落莫。

譬如天然玉,所贵在其璞。

圭璋与珊瑚,则已厌锥凿。

譬如生成木,老朽亦不恶。

牺樽而青黄,其性则已斲。

我读质庵卷,梦想在寥廓。

坐见太素心,雕虫可无作。

(0)

牛报恩斗虎歌

奉亭山前牛斗虎,虎始张威牛正怒。

双目炯炯血欲注,口鼻渤渤沫喷雨。

一尾直下贴两股,四蹄插地裂后土。

猛气百倍前无禦,坐看虎威顿消阻。

问之此牛报恩主,毫涓毛血恩主与。

主人得病家贫窭,鬻牛酬医向屠估。

屠牛坦刀三四鼓,牛兮觳觫待髋斧。

恩主见牛怅而怃,释牛舍资一无取。

人牛两欣恩泽普,牛思报之不能语。

苟有可报身则许,此地正是酬恩所。

恩重身轻何由补,不知其身宁有虎。

世人尝道恩难负,临难相期在何处。

鸣呼,牛而人兮人也虎,忍以牛肉为鼎俎。

(0)
诗词分类
怀远 托物言志 七夕节 乐观 地点 抒情 赠答 写雪 西湖 写水 生活 愤慨 忧国忧民 思亲 伤感 感慨 军旅 离别
诗人
柳宗元 高攀龙 吾丘衍 陈陶 谢灵运 张养浩 曹唐 孙思邈 王贞仪 马戴 洪皓 刘敏中 吴筠 范当世 陈继昌 赵文 马廷鸾 金涓
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 诗韵中华网

本站提供古诗文精微赏析与诗词名句雅译。

网站备案/许可证号:备案号-浙ICP备2022021718号-1