诗韵中华网 恭迎到访,共赴一场古诗文的美好之约
当前位置:诗韵中华网 > 诗词大全 > 《鸡笼镇》
《鸡笼镇》全文
宋 / 陈师道   形式: 五言律诗  押[庚]韵

河市新经集,鸡笼旧得名。

初闻北人语,意作故乡声。

客久艰难极,情忘去就轻。

空虚仍废忘,何以慰诸生。

(0)
拼音版原文全文
lóngzhèn
sòng / chénshīdào

shìxīnjīnglóngjiùmíng

chūwénběirénzuòxiāngshēng

jiǔjiānnánqíngwàngjiùqīng

kōngréngfèiwàngwèizhūshēng

注释
河市:指河流旁的集市。
新经集:新编的经书或文献集。
鸡笼:地名,可能因形状像鸡笼而得名。
北人:北方的人。
故乡声:家乡的口音。
客久:长期在外做客。
艰难极:极其困苦艰难。
去就轻:对离开或留下看得很淡。
空虚:心灵上的空虚。
废忘:闲置不用,遗忘。
诸生:泛指学生。
翻译
河市新经集,鸡笼旧得名。
初次听到北方人的口音,感觉像是故乡的声音。
客居长久,生活艰辛至极,对去留之事已不再挂怀。
内心空虚,又无所事事,如何抚慰这些学子们呢?
鉴赏

这首诗是宋代诗人陈师道所作的《鸡笼镇》,通过对鸡笼镇名称的追溯和对北地语言的感受,表达了诗人久居异乡的艰辛与思乡之情。首句“河市新经集”暗示了鸡笼镇可能位于河边集市,新近聚集了人气;“鸡笼旧得名”则点出其历史名称的由来,给人一种怀旧之感。

“初闻北人语,意作故乡声”描绘了诗人初次听到北方口音时,误以为是家乡的声音,流露出强烈的思乡情绪。接下来,“客久艰难极”直抒胸臆,表达在外漂泊的困苦与不易。“情忘去就轻”则写出诗人对家乡情感的深厚,即使处境艰难,也淡然处之,只因心中那份对故乡的执着。

最后两句“空虚仍废忘,何以慰诸生”,诗人感叹自己身处空虚之中,但仍无法忘怀故乡,不知如何才能抚慰在外求学或谋生的游子们的心灵。整首诗情感真挚,语言朴素,展现了诗人对故乡深深的怀念和对在外人士的关怀。

作者介绍

陈师道
朝代:明

猜你喜欢

看运河建坝处

十月风霜幸潞河,隔林疏叶尽寒柯。

岸边土薄难容水,堤外沙沉易涨波。

春末浅夫忙用力,秋深霖雨失时禾。

往来踟躇临渊叹,何惜分流建坝多。

(0)

禾中道上

两岸人家半种桑,雨中入望尽苍茫。

民间本业惟农织,爱看山村共水乡。

(0)

复游盘山绝顶

绝顶巉岩里,松烟向晓开。

片云生众壑,虚籁落空台。

寺古人行少,林深鸟乱回。

千峰多秀色,远眺足徘徊。

(0)

驻跸兴安八首·其五

虎戟閒清候,逍遥览物华。

烟笼千树柳,暑发四时花。

风土暄凉异,山川道里赊。

濯枝新雨歇,皎皎散飞霞。

(0)

赐辅国将军俄启诗

观德由来上古风,手持满月绿沉弓。

鹰扬虎视流星远,中鹄穿杨为世雄。

(0)

采桑玉堂阴二首答篁墩学士·其一

采桑玉堂阴,分蚕长安郭。

一劳累百枚,再分连数箔。

宁知贵富地,此物能沃若。

平生畎亩忧,黾勉怀力作。

嗟彼衣锦儿,空言养蚕乐。

吴机咏濯濯,周叶歌莫莫。

遗我通家人,同心故相托。

爱之敢轻弃,弱女方就学。

(0)
诗词分类
写雨 题诗 写景 游玩 饮酒 荷花 怀古 咏史怀古 杨柳 登高 悼亡 叙事 除夕 怀远 托物言志 七夕节 乐观 地点
诗人
张九成 阳枋 陈淳 杨芳灿 赵鼎臣 李吕 杨起元 毕仲游 张嗣纲 释元肇 孙绪 洪刍 陈霆 郑文康 郭翼 郭奎 卫宗武 夏良胜
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 诗韵中华网

本站提供古诗文精微赏析与诗词名句雅译。

网站备案/许可证号:备案号-浙ICP备2022021718号-1