挑灯倦夜羞黄里,置笔穷年对白间。
- 注释
- 挑灯:在夜晚点灯工作。
倦夜:疲倦的夜晚。
羞:感到羞愧。
黄里:暗淡的灯光下。
置笔:放下笔。
穷年:整年。
对白间:在空白的纸上。
- 翻译
- 在深夜挑灯工作感到羞愧,整年都在笔下度过。
- 鉴赏
这首诗是宋代词人吴沆的作品,从字里行间可以感受到诗人的惆怅和自嘲。"挑灯倦夜羞黄里"表达了诗人在深夜里独自挑亮油灯,感到一种孤寂与羞涩之情。这里的“黄里”指的是书卷之间,暗示诗人平日里的学问积累,但现在却只能用来陪伴这宁静而又有些许忧伤的夜晚。
"置笔穷年对白间"则透露出诗人的自嘲与无奈。诗人将笔放下,是因为文章难以倾诉心中的块垒;“穷年”指的是一生中难得的青春岁月,然而在这空旷的大厅里,与之为伴的只是白色的墙壁和时间的流逝。这两句诗反映了诗人内心深处的孤独与无力感。
整首诗通过对夜晚油灯下书卷的描写,以及笔下文字难以倾泻的情愫,表达了一种知识分子面对生活、学问和时光流逝时的忧郁情怀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
再和
人言不饮酒,神形不相亲。
我云不游山,足挛不可伸。
径须向泉石,抖擞人我尘。
况复山林姿,岂类轩冕人。
出门见四野,便有羲皇淳。
昔游颇有得,已事犹可循。
异时春开阴,晴霁如秋旻。
殽簌粗提携,不必皆奇珍。
客居我贫者,尚能乞诸邻。
相与临小轩,眼界浩无垠。
水绕拖长带,山来趋小臣。
轩前耸朱凤,曾是栖群真。
飘游邈何许,迹可访遗民。
吾徒况健步,人扶必怒嗔。
频行当导引,能除体不仁。
想当闻此约,喜见颜津津。
必不类世俗,咫尺小参辰。
鸟语听妙转,草软藉芳茵。
信宿得苏李,良会如荀陈。
翻思尘土中,旦暮走踆踆。
有如对酸醯,未啜已深颦。
放意宽衰飒,收机入混沦。
尚欲挈妻子,终焉老西岷。
或欲东入海,披发谢冠巾。
况兹一日游,暂令耳目新。
于事竟何补,在己徒自辛。
骑马事干谒,汩汩穷昏晨。
不如且行乐,一笑酬中春。
《再和》【宋·冯时行】人言不饮酒,神形不相亲。我云不游山,足挛不可伸。径须向泉石,抖擞人我尘。况复山林姿,岂类轩冕人。出门见四野,便有羲皇淳。昔游颇有得,已事犹可循。异时春开阴,晴霁如秋旻。殽簌粗提携,不必皆奇珍。客居我贫者,尚能乞诸邻。相与临小轩,眼界浩无垠。水绕拖长带,山来趋小臣。轩前耸朱凤,曾是栖群真。飘游邈何许,迹可访遗民。吾徒况健步,人扶必怒嗔。频行当导引,能除体不仁。想当闻此约,喜见颜津津。必不类世俗,咫尺小参辰。鸟语听妙转,草软藉芳茵。信宿得苏李,良会如荀陈。翻思尘土中,旦暮走踆踆。有如对酸醯,未啜已深颦。放意宽衰飒,收机入混沦。尚欲挈妻子,终焉老西岷。或欲东入海,披发谢冠巾。况兹一日游,暂令耳目新。于事竟何补,在己徒自辛。骑马事干谒,汩汩穷昏晨。不如且行乐,一笑酬中春。
https://www.fglrt.com/shici/kWR5X3E.html
