时难年荒世业空,弟兄羁旅各西东。
田园寥落干戈后,骨肉流离道路中。
吊影分为千里雁,辞根散作九秋蓬。
共看明月应垂泪,一夜乡心五处同。
《望月有感》全文
- 拼音版原文全文
望 月 有 感 唐 /白 居 易 时 难 年 荒 世 业 空 ,弟 兄 羁 旅 各 西 东 。田 园 寥 落 干 戈 后 ,骨 肉 流 离 道 路 中 。吊 影 分 为 千 里 雁 ,辞 根 散 作 九 秋 蓬 。共 看 明 月 应 垂 泪 ,一 夜 乡 心 五 处 同 。
- 注释2
1、世业:世代传下的产业。
2、羁旅:犹漂泊。
3、寥落:冷落。
4、干戈:本是两种武器,这里指战争。
5、根:喻兄弟。
- 译文
时势艰难兵荒马乱,家业空空;
兄弟逃难旅居异地,各自西东。
战乱以后处处寥落,田园荒芜;
骨肉分离漂泊流浪,失散途中。
离群孤雁相隔千里,形影相吊;
同根兄弟随风飞散,恰似秋蓬。
天涯海角共看明月,无不垂泪;
今夜思乡你我同心,五地相同。
- 作者介绍
- 猜你喜欢

