诗韵中华网 恭迎到访,共赴一场古诗文的美好之约
当前位置:诗韵中华网 > 诗词大全 > 《登嘉州凌云寺作》
《登嘉州凌云寺作》全文
唐 / 岑参   形式: 古风  押[尤]韵

寺出飞鸟外,青峰戴朱楼。

搏壁跻半空,喜得登上头。

始知宇宙阔,下看三江流。

天晴见峨眉,如向波上浮。

迥旷烟景豁,阴森棕楠稠。

愿割区中缘,永从尘外游。

回风吹虎穴,片雨当龙湫。

僧房云濛濛,夏月寒飕飕。

回合俯近郭,寥落见远舟。

胜概无端倪,天宫可淹留。

一官讵足道,欲去令人愁。

(0)
拼音版原文全文
dēngjiāzhōulíngyúnzuò
táng / céncān

chūfēiniǎowàiqīngfēngdàizhūlóu

bànkōngdēngshàngtóu

shǐzhīzhòukuòxiàkànsānjiāngliú

tiānqíngjiànéméixiàngshàng

jiǒngkuàngyānjǐnghuōyīnsēnzōngnánchóu

yuànzhōngyuányǒngcóngchénwàiyóu

huífēngchuīxuépiàndānglóngqiū

sēngfángyúnméngméngxiàyuèhánsōusōu

huíjìnguōliáoluòjiànyuǎnzhōu

shènggàiduāntiāngōngyānliú

guāndàolìngrénchóu

注释
寺:佛教庙宇。
飞鸟外:指寺庙位置极高,飞鸟翱翔的范围之外。
青峰:青翠的山峰。
戴朱楼:朱楼,红色的楼阁;戴,此处形象地表示楼阁坐落在山峰之巅。
搏壁:紧贴着崖壁攀爬。
跻半空:跻,攀登;半空,指山腰以上的高空。
登:登上。
上头:山顶。
始知:至此才明白。
宇宙阔:宇宙,这里泛指天地之间;阔,广阔。
下看:向下眺望。
三江流:三条大江,泛指众多江河,形容江水滔滔不绝。
天晴:天气晴朗。
峨眉:峨眉山,中国名山之一。
如向波上浮:仿佛漂浮在波涛之上,形容峨眉山在晴空下倒映水面的景象。
迥旷:辽阔而深远。
烟景豁:烟景,云雾缭绕的景色;豁,开阔,明亮。
阴森:阴暗而森严。
棕楠稠:棕榈和楠木等树木密集生长。
愿割:愿意舍弃。
区中缘:区中,指尘世之中;缘,缘分、尘缘,此处指世俗的生活和人际关系。
永从:永远跟随、伴随。
尘外游:尘外,指世外、远离尘世;游,游玩,此处指隐居或游历山水的生活。
回风:回旋的风。
虎穴:老虎的洞穴,常用来比喻险峻之地。
片雨:零星的小雨。
当:对着,此处引申为恰好落在。
龙湫:深潭,常指有龙居住的神秘水潭。
僧房:和尚居住的房屋。
云濛濛:云雾弥漫的样子。
夏月:夏季的月份。
寒飕飕:形容凉风习习,使人感到寒冷。
回合:环绕,四周。
俯近郭:俯,向下看;近郭,靠近城墙的地方。
寥落:稀疏,稀少。
远舟:远方的船只。
胜概:优美的景色,壮丽的景象。
无端倪:端倪,事物的头绪或边际;无端倪,形容景色无边无际,无法穷尽。
天宫:神话传说中神仙居住的宫殿,此处用来形容所处环境如仙境一般。
可淹留:可以长时间停留,引申为使人流连忘返。
一官讵足道:一官,一个官职;讵,岂,哪里;足道,值得提及,此处表达对官职的轻视。
欲去:想要离开。
令人愁:使人心生愁绪。
翻译
寺庙位于飞鸟翱翔的天际之外,青翠山峰之上耸立着红漆楼宇。
沿着陡峭的崖壁奋力攀登至半空,欣喜地终于抵达山顶。
至此才领悟到天地之广阔,低头可见三条大江奔腾流淌。
晴空之下,峨眉山清晰可见,仿佛浮现在波涛之上。
辽阔的景色豁然开朗,阴森茂密的棕榈、楠木林密集分布。
愿舍弃世俗尘缘,永远在世外桃源般的地方畅游。
回旋的风激荡着虎穴,片片细雨恰似落入龙潭。
僧房周围云雾缭绕,即使在夏日也凉意飕飕。
环顾四周,低处紧邻城郭,远处稀疏的船只隐约可见。
此处美景无边无际,仿佛置身于天宫之中,让人流连忘返。
区区一官之位何足挂齿,想到要离开此地,不禁使人满怀愁绪。
鉴赏

这首诗描绘了诗人在凌云寺的所见所感,通过对自然景观的细腻描写,表达了诗人超脱尘世、追求心灵自由的愿望。

诗中的“寺出飞鸟外,青峰戴朱楼”一句,生动地勾勒出了凌云寺雄伟的建筑与其所处的自然环境。接着,“搏壁跻半空,喜得登上头”则展现了诗人攀登至高处的兴奋之情。

“始知宇宙阔,下看三江流”一句,通过诗人的视角变化,展示了对广阔宇宙的感悟和对江水流动的观察。紧接着,“天晴见峨眉,如向波上浮”则描绘了一幅明媚天气中,远眺峨眉山的壮丽景象。

诗人通过“迥旷烟景豁,阴森棕楠稠”这两句,细致地刻画了自然界的层次和深邃,以及对树木生长环境的观察。随后,“愿割区中缘,永从尘外游”表达了诗人摆脱世俗羁绊、追求超然物外的心境。

“回风吹虎穴,片雨当龙湫”一句,以风和雨为媒,描绘了一种神秘而又生动的自然景象。接着,“僧房云濛濛,夏月寒飕飕”则写出了寺院中一种超脱尘世的清寂氛围。

诗人在“回合俯近郭,寥落见远舟”一句中,再次通过视角的变化,表达了对远方世界的观察与向往。随后,“胜概无端倪,天宫可淹留”则总结了诗人对于美好景象的赞叹和对心灵安顿之地的向往。

最后,“一官讵足道,欲去令人愁”表达了即将离开这一切所引起的情感波动,以及对未来的不确定性带来的忧虑。

作者介绍
岑参

岑参
朝代:唐   籍贯:南阳   生辰:约715-770年

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。
猜你喜欢

诉衷情令·其一

人情世态饱经过。眼也见来多。

忙中掉得便去,不是有人唆。云似舞,水如歌。

笑呵呵。这回还我,半世偎绥,一味磨跎。

(0)

玉连环/解连环.天申寿词

庆云开霁,清华明昼,殿阁风度薰弦。

电虹敷瑞,应炎运当千。

端景命、符圣德,三阶正、万国归化,远胜文思睿藻,问鲭寝格中天。

深严。邃启芳筵。正花拥绛扆,瑶殿神仙。

缓闻钧韶奏下,歌舞云边。宫闱罄和气,浃南山。

罩翠霭、上寿烟。祝无疆御历万万年。

(0)

黄鹤

子晋升真后,茅君谒帝初。

灵风翔羽葆,舒辔耸云裾。

凌虚前虎节,方驾后龙舆。

平旦辞龟岭,禺中过凤虚。

故里频迁改,山川遽有无。

当时武昌水,清浅转城隅。

(0)

闻北军犯淮

落日惨客意,老怀增百忧。

朔风动地吼,湖水吞天流。

甲马隘两淮,杀气横九州。

无德彼将灭,复雠我有休。

羽檄交驰际,哀歌寄清愁。

(0)

新建秘书省呈李秘监

道山贤范久摧藏,圣德重兴接耿光。

招隐稍来周俊造,紬书行见汉文章。

挂檐玉榜昭新渥,插架芸签识旧香。

喜见诸儒在天禄,嘉谟应欲赞时康。

(0)

游庐山道中作

早踏丹枫路,西风禾豆乾。

鸣榔秋水阔,击漂晓溪寒。

短褐宜扶杖,长涂懒据鞍。

却思冬后景,黄菊压栏干。

(0)
诗词分类
伤春 忆昔 闺思 黄河 访友 劝勉 喜悦 竹子 客愁 写山 写鸟 亲情 音乐 宫怨 贬谪 相思 惜春 惜时
诗人
钱福 冯应榴 玄觉 刘知几 江标 章纶 柴中行 薛式 戴名世 周锡渭 许圉师 陆诜 冯澥 徐琰 顾可久 苏伯玉妻 邯郸淳 苏蕙
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 诗韵中华网

本站提供古诗文精微赏析与诗词名句雅译。

网站备案/许可证号:备案号-浙ICP备2022021718号-1