衣飘豆蔻减浓香,脸射芙蓉失娇色。
- 翻译
- 轻衫飘动如豆蔻花香减弱,脸颊如芙蓉般失去娇嫩之色。
- 注释
- 衣:衣物。
飘:飘动。
豆蔻:一种植物,果实成熟时香气浓郁,这里形容女子青春气息。
浓香:浓郁的香气。
脸:脸颊。
射:照射,这里比喻脸色。
芙蓉:荷花,象征美丽和娇嫩。
失:失去。
娇色:娇艳的面色。
- 鉴赏
这两句诗描绘了一位女子在秋天的萧瑟气氛中,失去了夏日里的鲜艳与活力。"衣飘豆蔻减浓香"中的“豆蔻”是一种香草,它的香味在这里比喻为女子的体香或室内的熏香,因秋天干燥而有所减弱,象征着女子情感上的淡漠和生活上的单调。"脸射芙蓉失娇色"则是说女子原本如同芙蓉花般姣好的面容,在秋日之下也变得无光泽,没有了往日的娇媚,这里的“射”字用得非常传神,形象地描绘出女子美貌在季节变化下的消退。
整首诗通过对自然景物和女子情态的精细描摹,抒发了秋天萧瑟、万物凋零给人带来的感慨,以及对于逝去夏日繁华的怀念。语言优美,意境深远,是一幅动人的秋思图。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
次山房见寄韵
怀人夜寤擗,彼美天西方。
世变急三峡,吾道蹇两当。
起坐观列纬,翕箕正煌煌。
游云起碧落,反覆变白苍。
两仪浩无际,万期归渺茫。
感此不成寐,振衣夜未央。
思君见梁月,忽若堕我旁。
月明照我心,知心岂寻常。
浩歌自起舞,宵景何苍凉。
墓梅萃彼鸮,葭露化为霜。
鸡虫两得失,奚用论否臧。
日月此昭质,天地吾直刚。
愿言勖本心,百世垂耿光。
赤壁梦鹤
辽海千年约未寒,一樽还酹大江干。
夜深睡熟忘身世,天阔归迟化羽翰。
满界红尘飞不下,半船明月笑相看。
起来开户无人迹,数尽枝乌吊老瞒。
大涤洞天留题
落魄人间成谩老,足茧胼胝要闻道。
掉头不向声利场,飘飘迥出风尘表。
嗟嗟事事不惬怀,却喜因缘饱幽讨。
登太华兮濯沧浪,云梦湫隘鲁邾小。
既不责人求诸己,自信玄门穷妙理。
虚室生白悟名言,坐见吉祥来止止。
个中端的合乾坤,几道致柔若诸水。
要须万里可参同,坐断孤峰空弃鄙。
潜山霍山大涤山,天柱插云人莫企。
痴狂取笑谁氏子,不以生生而死死。
自知踪迹类闾丘,君家可是留前轨。
枯藤拟待挂休休,莫使风雷暗催徙。
