布衣已有回天力,太学翻为御史台。
- 注释
- 布衣:普通百姓。
回天力:扭转乾坤的力量。
太学:古代的最高学府。
御史台:古代负责纠察弹劾的官署。
- 翻译
- 平民百姓已经展现出扭转乾坤的力量,太学竟然变成了御史台。
- 鉴赏
这两句话出自宋代诗人冯宋的作品,展现了诗人对于个人力量和社会地位变化的深刻感悟。"布衣已有回天力"一句,通过对比平凡的布衣与超凡的回天之力,表达了诗人内心对于改变世界、实现理想的渴望和自信。"太学翻为御史台"则描绘了一种由学习之地转变为监察官署的场景,反映出社会角色的转换与个人命运的波动。
整体来看,这两句诗通过鲜明的对比和生动的场景描写,抒发了诗人对于个人的力量、理想以及社会地位变化的思考,是宋代文学中表现个人抱负与社会现实交织的一段佳作。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
次韵黄观复见贻古意
世本良家子,环佩不下堂。
结发承光宠,被服兰茝香。
援琴操国风,古意何微茫。
君恩逾山岳,妾命良自伤。
高堂拜明月,为妾照衣裳。
衣上罗带长,三岁不改芳。
岂惭下体薄,所贵中怀臧。
愿言充扫除,矢心侍君王。
赋落花以宋元宪金谷楼危到地香得香字
英华本天性,开谢任年光。
自是春风改,那因夜雨伤。
低回飘绮席,荏苒度雕墙。
翠雾当窗合,红云匝地香。
点泥登燕垒,添蜜入蜂房。
剪彩夸西苑,成妆诧寿阳。
角哀番塞曲,径远误渔郎。
但使灵根在,重看锦树芳。
