同登二乐榭,拟续四贤诗。
- 翻译
- 一同登上两个音乐台榭,打算继续四位贤者的诗歌。
- 注释
- 同登:一起攀登。
二乐榭:两个音乐台榭(古代供娱乐或聚会的场所)。
拟续:打算继续。
四贤诗:四位贤者的诗歌(指历史上有才华的诗人或者贤者的作品)。
- 鉴赏
此诗为宋代诗人刘光祖所作,名为《同登二乐榭,拟续四贤诗》。从鉴赏的角度来看,这首诗通过模仿古人的风格,表达了对历史上“四贤”(指东汉时期的四位著名隐士:孔融、步骘、嵇康和刘伶)的敬仰之情。
诗中“同登二乐榭”的“二乐”,可能指的是自然山水之乐与古人交游之乐。通过共同登上高处,领略这两种乐趣,可以想象到诗人与友人们在大自然中的欢聚场景,以及他们对古贤的追思和向往。
而“拟续四贤诗”,则显示了诗人不仅仅是对历史上的隐士们进行怀念,更有意图以自己的诗歌来续写那些古人的风范。这种想法体现了宋代文人对于古典文化的尊崇,以及他们在个人修养上追求超脱世俗、达到与自然和谐共生的理想。
整首诗语言平实,情感真挚,通过对景物的描绘和对历史人物的怀念,展现了诗人深厚的文化底蕴和高远的情操。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
谢池春慢
残寒销尽,疏雨过,清明后。
花径敛余红,风沼萦新皱。
乳燕穿庭户,飞絮沾襟袖。
正佳时,仍晚昼,著人滋味,真个浓如酒。
频移带眼,空只恁、厌厌瘦。
不见又思量,见了还依旧。
为问频相见,何似长相守。天不老,人未偶。
且将此恨,分付庭前柳。

