诗韵中华网 恭迎到访,共赴一场古诗文的美好之约
当前位置:诗韵中华网 > 诗词大全 > 《寄韩丕进士》
《寄韩丕进士》全文
宋 / 田锡   形式: 七言律诗  押[冬]韵

嵩室乱峰三十六,嵩阳今复住何峰。

已因诗好声名出,却为情高仕进慵。

白鸟白云秋色树,水南水北月明钟。

逍遥自得闲吟兴,谁识夫君是卧龙。

(0)
拼音版原文全文
hánjìnshì
sòng / tián

sōngshìluànfēngsānshíliùsōngyángjīnzhùfēng

yīnshīhǎoshēngmíngchūquèwèiqínggāoshìjìnyōng

báiniǎobáiyúnqiūshùshuǐnánshuǐběiyuèmíngzhōng

xiāoyáoxiányínxīngshuíshíjūnshìlóng

翻译
嵩山的乱峰共有三十六座,如今嵩阳还能住在哪座峰?
因为诗歌才华出众而名声远播,但他却因情感高洁不愿追求仕途功名。
白鸟在秋色中栖息于树梢,水南山北,明月照耀下的钟声悠扬。
他自由自在地享受着闲适的吟咏之乐,又有谁能知道他是潜藏的卧龙呢?
注释
嵩室:指嵩山的山峰。
乱峰:众多且错落的山峰。
何峰:哪座山峰。
诗好:诗歌写得好。
声名:名声。
仕进:仕途晋升。
慵:懒散,不积极。
白鸟:白色的鸟。
白云:洁白的云彩。
秋色树:秋天的景色中的树木。
水南水北:水的南岸和北岸。
逍遥:自由自在。
闲吟兴:闲暇时的吟诗兴致。
卧龙:隐居的杰出人才。
鉴赏

这首诗描绘了诗人在嵩山之巅的生活情景,表达了一种超然物外、逍遥自得的情怀。"嵩室乱峰三十六"一句,通过具体的数字,勾勒出诗人居住的环境,是一处被众多乱峰环绕的所在。紧接着的"嵩阳今复住何峰"则透露出诗人的生活可能经历了变迁,但最终又回到了这片山中。

"已因诗好声名出,却为情高仕进慵"两句表明诗人因为擅长诗词而声名远扬,但由于性格中的不羁与高洁,对于仕途的追求并无热忱。这里的"情高"可理解为性情高雅,不愿屈服于世俗的功名。

接下来的"白鸟白云秋色树,水南水北月明钟"一联,以清新自然的景象描绘了诗人所处之地的美丽与宁静。"白鸟"、"白云"都是高洁无瑕的象征,而"秋色树"则是季节变换带来的淡远之感,"水南水北月明钟"则营造出一种超越时空的宁静氛围。

最后两句"逍遥自得闲吟兴,谁识夫君是卧龙"表达了诗人在大自然中的自由自在和精神上的满足。这里的"逍遥自得"四字,是对陶渊明《桃花源记》中"逍遥自在"的情怀之致敬,显示出诗人与世俗的隔绝。而"谁识夫君是卧龙"则借用了古代传说中的"卧龙"比喻自己潜藏的才能和不为世人所知的伟大。

作者介绍

田锡
朝代:元

猜你喜欢

十四夜太和舟中玩月

江月才几望,长空银浪生。

一轮秋未满,万里夕同明。

影散黄金粟,光摇白玉京。

关山当此际,多少别离情。

(0)

秋日登滕王阁

高阁崔巍入太清,閒来登眺不胜情。

开帘山向樽前落,俯槛云疑衣上生。

夕照霞飞红欲敛,秋江水涨绿初平。

乾坤纳纳堪容我,愧缚悠悠世上名。

(0)

寒食后一日途中口占

一春潦倒客天涯,几度芳辰不在家。

寂寞江都寒食后,东风吹老故园花。

(0)

重阳日与客池亭小饮

江乡逢令节,携酒醉重阳。

枫叶经霜变,芙蓉近水芳。

淡烟生竹坞,宿雨暗池塘。

检点年来事,园林日正长。

(0)

秋晚过城南别业

不到城南久,秋风动草堂。

空阶梧坠叶,别院桂生香。

鸟迹侵书牖,蛛丝绕屋梁。

水亭清晏处,随意引壶觞。

(0)

舟行三江口占

万顷沧浪映远空,布帆斜挂夕阳红。

秋来每动江湖兴,拟著荷衣伴钓翁。

(0)
诗词分类
生活 愤慨 忧国忧民 思亲 伤感 感慨 军旅 离别 乐府 壮志难酬 归隐 和诗 伤逝 泰山 闺怨 羁旅 奉和 赞颂
诗人
贾至 张继 卢象 武三思 郑成功 徐有贞 萧颖士 丘迟 赵执信 卢肇 吴嘉纪 刘凤诰 李冶 李贞 贾谊 何良俊 邵谒 蔡邕
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 诗韵中华网

本站提供古诗文精微赏析与诗词名句雅译。

网站备案/许可证号:备案号-浙ICP备2022021718号-1