诗韵中华网 恭迎到访,共赴一场古诗文的美好之约
当前位置:诗韵中华网 > 诗词大全 > 《送李溟秀才西行》
《送李溟秀才西行》全文
唐 / 许浑   形式: 五言律诗  押[豪]韵

万里不辞劳,寒装叠缊袍。

停车山店雨,挂席海门涛。

鹰势暮偏急,鹤声秋更高。

知君北邙路,留剑泣黄蒿。

(0)
拼音版原文全文
sòngmíngxiùcái西xíng
táng / hún

wànláohánzhuāngdiéwēnpáo
tíngchēshāndiànguàhǎiméntāo

yīngshìpiānshēngqiūgènggāo
zhījūnběimángliújiànhuánghāo

翻译
不远万里不嫌辛苦劳累,穿着重重叠叠的厚衣服御寒。
在山间的旅店停车休息时遇到下雨,扬帆起航穿过海边浪涛。
傍晚时分鹰飞行的姿态更加急促,秋天里鹤的叫声更显高亢。
我知道你将踏上北邙山的路途,留下宝剑在黄蒿间哭泣。
注释
万里:极远的距离。
不辞劳:不嫌弃辛劳。
寒装:冬季的服装。
叠缊袍:多层厚实的袍子,缊指乱麻等填充物,表示衣服很保暖。
停车:停留车辆。
山店:山中的旅店。
雨:雨水,此处指下雨。
挂席:扬帆,指船航行。
海门:海边,指船只出海的地方。
涛:海浪。
鹰势:鹰飞行的姿态。
暮:傍晚。
偏急:更加急促。
鹤声:鹤的叫声。
秋更:到了秋天更加。
高:响亮、高昂。
知君:我知道你。
北邙路:北邙山的道路,北邙山常用来代指墓地。
留剑:留下随身携带的剑。
泣黄蒿:在黄蒿间哭泣,黄蒿是一种植物,此句形容哀悼之情。
鉴赏

这首诗描绘了一位朋友即将踏上长途,赴西方之旅的场景。诗人以深情的笔触表达了对远行者的不舍和牵挂之情,以及对友人的鼓励与支持。

“万里不辞劳,寒装叠缊袍。” 开篇便展现出朋友对于即将开始的长途旅行毫无退缩之意,而是以坚定的决心和勇气面对前行的艰辛。诗人通过“寒装”和“叠缊袍”形象化地表达了旅途中的艰难与严寒。

“停车山店雨,挂席海门涛。” 这两句描绘了一种别离的情景,朋友的车马在山店之中因雨而暂停,席棚被挂在海边的小镇上,水流汹涌。这里不仅写出了旅途中的自然环境,也暗示了友人的心境。

“鹰势暮偏急,鹤声秋更高。” 这两句则以猛禽之势和鹤鸣来比喻朋友离别时的心情,似乎时间越迫切,内心的不舍与哀伤也随之加深。鹰在暮色中更加迅疾,鹤鸣声在秋天更显高亢,传达出一种急切和悲壮的情感。

“知君北邙路,留剑泣黄蒿。” 最后两句直接点出了朋友将要走的北邙之路,而诗人则是在送别时,留下一把宝剑作为纪念,同时泪落于荒凉的黄蒿丛中。这里不仅表达了对友人的思念,也流露出一种对未来命运的担忧。

这首诗通过细腻的情感描写和生动的自然景象,展示了一场深情又悲壮的别离场面。

作者介绍
许浑

许浑
朝代:唐   字:用晦(一作仲晦)   籍贯:润州丹阳(今江苏丹阳)   生辰:约791~约858

许浑(约791~约858),字用晦(一作仲晦),唐代诗人,润州丹阳(今江苏丹阳)人。晚唐最具影响力的诗人之一,其一生不作古诗,专攻律体;题材以怀古、田园诗为佳,艺术则以偶对整密、诗律纯熟为特色。唯诗中多描写水、雨之景,后人拟之与诗圣杜甫齐名,并以“许浑千首诗,杜甫一生愁”评价之。成年后移家京口(今江苏镇江)丁卯涧,以丁卯名其诗集,后人因称“许丁卯”。许诗误入杜牧集者甚多。代表作有《咸阳城东楼》。
猜你喜欢

赠元耘轩

白发萧萧客帝都,故园闲却种瓜锄。

平时不信为儒误,今日方知涉世疏。

烟浦未寻归去艇,雪窗犹读借来书。

诗名压尽江湖客,要在唐人向上居。

(0)

塞上闻角

刁斗城头夜月寒,一声呜咽到江干。

梅花吹落浑闲事,白首征人泪暗弹。

(0)

浮远堂

万松相摩天籁作,一尘不留心镜空。

毋庸宝焰照牛渚,已见浮涎吹龙宫。

零丁沙洲抗水势,替泪塔铃语天风。

贾胡惜钱不自惜,昼夜牙筹澎湃中。

(0)

两蟆赞·其一

攫而掷,翾而举之。二虫请以战喻。

翾毋忘于射钩,攫毋忘于在莒。

(0)

端炭头求语

袖间束手不知寒,炙手从他向热官。

除却火炉头上事,别无分付越州端。

(0)

倦庵王德政

有耳慵将听是非,无心只据目前机。

不随十二时辰去,却解差排十二时。

(0)
诗词分类
清明节 老师 冬天 边塞 孤独 讽刺 豪放 咏物 写花 闲适 牡丹 节日 写人 挽诗 惆怅 写雨 题诗 写景
诗人
俞彦 王松 张家玉 沈遘 袁燮 黄燮清 王士禄 贡奎 郑潜 程洵 傅熊湘 陈方恪 李雯 许炯 金兆燕 李符 耿湋 释善珍
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 诗韵中华网

本站提供古诗文精微赏析与诗词名句雅译。

网站备案/许可证号:备案号-浙ICP备2022021718号-1