渡海鲸波息,登山豹雾清。
- 翻译
- 渡过大海的波涛已经平静,登上山顶的豹子在清新的雾气中
- 注释
- 渡海:横渡海洋。
鲸波:比喻大海的汹涌波涛。
息:平息,安静。
登山:攀登高山。
豹雾:豹子出没的雾气。
清:清新。
- 鉴赏
这两句话出自宋代诗人杨亿的作品,是对自然景象的描绘,通过生动的意象展现了诗人对大自然的感悟和赞美。
“渡海鲸波息”,其中“鲸”指传说中的巨大鱼类,比喻海洋中的巨浪。这里将鲸比作海上的波涛,以形容其威猛与壮观,通过“息”字表达了波涛在某个时刻的平静状态,或许是在海面上日落时分,那些汹涌澎湃的波涛逐渐归于沉寂。
“登山豹雾清”,这里的“豹”通常指的是豹子,常用来比喻迅速而敏捷的事物。在这句诗中,豹子被赋予了登山之举,形象地描绘出山中的气氛和景色。与“鲸波息”相呼应,“雾清”则表达了一种高远纯净的意境,或许是在晨曦初露时分,那些缭绕山间的迷雾逐渐散去,显露出山中特有的清新空气。
这两句诗通过对比和呼应的手法,展现了自然界中动静结合、雄浑与柔美并存的境况,同时也反映出诗人内心世界的平和与宁静。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
赐知贡举钱惟演
寅奉昌图绍庆基,选抡多士叶前规。
乡闾荐拔期无滥,草泽搜罗讵有遗。
德举况逢全盛日,计偕咸造广场时。
春官任职当求善,宗伯抡材务得宜。
侍从名儒当委任,艺文公道辩妍媸。
伫伸衡鉴裁深念,允协菁莪乐育诗。

