诗韵中华网 恭迎到访,共赴一场古诗文的美好之约
当前位置:诗韵中华网 > 诗词大全 > 《赠吴官》
《赠吴官》全文
唐 / 王维   形式: 古风  押[语]韵

长安客舍热如煮,无个茗糜难御暑。

空摇白团其谛苦,欲向缥囊还归旅。

江乡鲭鲊不寄来,秦人汤饼那堪许。

不如侬家任挑达,草屩捞虾富春渚。

(0)
拼音版原文全文
zèngguān
táng / wángwéi

chángānshèzhǔmíngnánshǔ
kōngyáobáituán

xiàngpiǎonángháiguī
jiāngxiāngqīngzhǎláiqínréntāngbǐngkān

nóngjiārèntiāocǎojuēlāoxiāchūnzhǔ

注释
长安:唐朝的首都,这里指代繁华的都市。
客舍:旅馆,旅客住宿的地方。
茗糜:茶水和稀饭,解渴消暑的食物。
白团:这里指茶饼,唐代的一种茶叶形态。
缥囊:白色的布袋,用于装茶叶。
江乡:诗人的故乡。
鲭鲊:鲭鱼和鲊鱼,都是鱼类,诗人故乡的特产。
秦人:指长安或陕西一带的人,因古称陕西为秦。
汤饼:面条或面食,古代的一种汤类面食。
那堪许:怎能承受,无法满足。
挑达:自在,无拘无束的生活方式。
草屩:草鞋,简陋的鞋子。
捞虾:捕虾,一种生活方式。
富春渚:地名,位于江南,诗人可能向往的宁静之地。
翻译
长安的旅馆像在锅中煎熬一样热,没有茶水和稀饭难以抵挡酷暑。
白白地摇晃着茶团只是觉得苦涩,想要装入白色的袋子返回家乡。
家乡的鲭鱼和鲊鱼没有寄来,秦地的汤饼也无法满足期待。
还不如我随意自在,穿着草鞋在富春渚捞虾生活。
鉴赏

这首诗描绘了一种炎热夏日的长安市井生活,通过细腻的景物和生动的情感,展现了诗人对凉爽生活的向往和对家乡的思念。

“长安客舍热如煮”一句,直接描写了长安街头客舍中的酷热如沸腾之水,让人难以忍受。紧接着,“无个茗糜难御暑”表达了在这样的炎热中,即使是清凉的茗糜也不容易找到,以缓解夏日的燥热。

“空摇白团其谛苦”则通过对比,强调了这种酷热中的无奈和痛苦。诗人想要逃离这份煎熬,“欲向缥囊还归旅”,表达了对凉爽之地的向往和归隐之心。

接下来的“江乡鲭鲊不寄来,秦人汤饼那堪许”两句,则通过写实物(鲭鲊)和地方特产(秦人汤饼),进一步强调了诗人对家乡的思念,以及对远方美好事物的渴望。

最后,“不如侬家任挑达,草屩捞虾富春渚”两句,则转而描绘了一种宁静、自在的生活场景。这里的“侬家”很可能是指诗人自己的家庭或故乡,而“草屩捞虾富春渚”则是一幅田园牧歌式的画面,透露出诗人对自然生活的向往和满足。

整首诗通过对比和反衬,表现了诗人在长安客居时的孤独感和对家乡的深切思念,以及对简单自然生活的追求。

作者介绍
王维

王维
朝代:唐   字:摩诘   籍贯:河东蒲州(今山西运城)   生辰:721年

王维(701年-761年,一说699年—761年),河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县。唐朝著名诗人、画家,字摩诘,号摩诘居士。王维出身河东王氏,于开元十九年(731年)状元及第。历官右拾遗、监察御史、河西节度使判官。唐玄宗天宝年间,王维拜吏部郎中、给事中。安禄山攻陷长安时,王维被迫受伪职。长安收复后,被责授太子中允。唐肃宗乾元年间任尚书右丞,故世称“王右丞”。
猜你喜欢

蜡梅二首·其二

园林摇落独芬芳,未让江梅雪里香。

还恐人嫌梅太白,故来枝上尽涂黄。

(0)

蒙恩易镇豫章丐假还乡途中偶成十七首·其十

崇阁瞰方池,池边绿树围。

披襟临水坐,宁复畏炎威。

(0)

喜雨三首·其一

铄石流金苦异常,行人谁不困秋阳。

狂风忽送排檐雨,涤尽炎威作晚凉。

(0)

和任宰元绍见寄十首以归来问信湖山抚摩松菊为韵·其二

绿鬓久垂雪,壮心今已灰。

翩然归旧隐,端似再生来。

(0)

和王知府惠瓦砚

文房四子旧周旋,老去情疏祇自怜。

不谓陶泓犹见念,远来相顾不相捐。

(0)

初至豫章二首·其二

邦人知我入城闉,夹道焚香喜色新。

愧我倦游灰百念,顾将何以慰斯人。

(0)
诗词分类
小学必背 初中必背 高中必背 秋天 菊花 梅花 春节 读书 七夕 春天 爱国 哲理 送别 端午节 思念 友情 月亮 重阳节
诗人
蒋彝 诸葛亮 郦道元 杨於陵 陈封怀 杜濬 毕构 班超 杨朱 张爱玲 石评梅 卜商 言偃 宰予 仲由 子贡 子有 仲弓
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 诗韵中华网

本站提供古诗文精微赏析与诗词名句雅译。

网站备案/许可证号:备案号-浙ICP备2022021718号-1