诗韵中华网 恭迎到访,共赴一场古诗文的美好之约
当前位置:诗韵中华网 > 诗词大全 > 《新野道中》
《新野道中》全文
唐 / 黄滔   形式: 七言律诗  押[真]韵

野堂如雪草如茵,光武城边一水滨。

越客归遥春有雨,杜鹃啼苦夜无人。

东堂岁去衔杯懒,南浦期来落泪频。

莫道还家不惆怅,苏秦羁旅长卿贫。

(0)
拼音版原文全文
xīndàozhōng
táng / huángtāo

tángxuěcǎoyīnguāngchéngbiānshuǐbīn

yuèguīyáochūnyǒujuānrén

dōngtángsuìxiánbēilǎnnánláiluòlèipín

dàoháijiāchóuchàngqínchángqīngpín

翻译
野外的厅堂像覆盖着白雪,草地如茵,它坐落在光武城边临近水面。
远来的客人归程遥远,春天阴雨绵绵,夜晚杜鹃鸟悲鸣却无人倾听。
随着岁月流逝,东堂饮酒的兴致逐渐减退,每当南浦分别,泪水不自觉地频繁落下。
不要说回家就不会感到惆怅,就像苏秦在外游说,长久漂泊的他和贫穷的长卿一样。
注释
野堂:野外的厅堂。
如雪:像覆盖着白雪。
草如茵:草地如地毯般柔软。
光武城:指历史上的光武帝刘秀之城。
一水滨:临近水面的地方。
越客:来自越地的客人。
归遥:归程遥远。
春有雨:春天多雨。
杜鹃啼苦:杜鹃鸟哀鸣凄苦。
夜无人:夜晚无人。
东堂:东边的厅堂。
岁去:岁月流逝。
衔杯懒:饮酒兴致减退。
南浦期来:每当南浦分别。
落泪频:泪水频繁落下。
莫道:不要说。
还家:回家。
惆怅:惆怅的心情。
苏秦:战国时期著名的游说家。
羁旅:长期在外漂泊。
长卿贫:指汉代诗人司马相如,曾因贫困而作《长门赋》。
鉴赏

这首诗描绘了一种淡淡的忧愁和对远方家园的思念。"野堂如雪草如茵"一句,通过将空旷的野堂比作白雪,将长满了的野草比作绿茵,营造出一种静谧而萧瑟的氛围。接下来的"光武城边一水滨"则是指诗人所处之地,是一个带有历史记忆的地方。

越客归遥春有雨,杜鹃啼苦夜无人。这两句表达了旅途中的寂寞和孤独。"越客"指的是从远方回来的人,他们的归途是在春天的雨中进行的,而"杜鹃啼苦夜无人"则更深化了这种孤独感,仿佛连夜间的小鸟都在诉说着痛苦,而四周却空无一人。

东堂岁去衔杯懒,南浦期来落泪频。这两句展现了诗人对时光流逝的无奈和对朋友久别的哀伤。"东堂"、"南浦"都是特定的地点,而这些地点似乎与诗人的某些记忆或约定相关联。岁月匆匆,友情难以重聚,只能在岁末时分衔着酒杯感叹光阴的懒惰,也只能在相见的期限到来之际,不停地落下思念之泪。

最后两句"莫道还家不惆怅,苏秦羁旅长卿贫"则是诗人对自己归乡之路的感慨,以及对自己的处境——身为苏秦一类的游说之士,长年漂泊在外,内心充满了贫穷和困顿。这里的"苏秦"代指古代著名的纵横家苏秦,他游说各国,终身未能安定,诗人以此自比,表达了自己的悲哀。

总体来看,这首诗通过对自然景物的描写和对个人情感的抒发,展现了一种淡淡的乡愁和生命流转中的孤独与无奈。

作者介绍
黄滔

黄滔
朝代:唐   字:文江   籍贯:莆田城内前埭(今荔城区东里巷)   生辰:840~911

黄滔(840~911),字文江,莆田城内前埭(今荔城区东里巷)人,晚唐五代著名的文学家,被誉为“福建文坛盟主”、闽中“文章初祖”。《四库全书》收《黄御史集》10卷,附录1卷。 
猜你喜欢

十山歌呈太守胡平一·其九

北门今早顿然清,怀璧操金尽夜行。

却有一般可怜底,群偷枉却费家兄。

(0)

洞庭夜泊

两岸树苍苍,孤舟湘水旁。

猿声啼不住,明月照篷窗。

(0)

和贵方韵

万物由来备一身,要教纯熟在持循。

莫嫌恶浊浮埃界,自做分明实地人。

培养确知心是圣,工夫岂费笔如神。

羡君精进追前哲,愧我衰颓落世尘。

(0)

己巳登玉峰亭二首·其一

与君携手上峦坡,多少尘襟尽刮磨。

一鸟横边秋霭淡,片云归处夕阳多。

潮来万里翻明练,山簇千峰列翠螺。

此地不堪归去早,欠看明月涨金波。

(0)

和杨兄二绝·其一

诗人过我辱高轩,坐觉尘埃不敢干。

三寸古今谈不了,明珠落落走金盘。

(0)

次沈节推送春韵二首·其二

一年春事逐飞蓬,燕语千愁诉未通。

水竹谁家深院落,捲帘准拟纳薰风。

(0)
诗词分类
归隐 和诗 伤逝 泰山 闺怨 羁旅 奉和 赞颂 应制 离愁 伤春 忆昔 闺思 黄河 访友 劝勉 喜悦 竹子
诗人
张侃 林占梅 曹尔堪 周瑛 伍瑞隆 张以宁 汪莘 丁复 许有壬 梁以壮 张洵佳 李洪 李英 乌斯道 卢楠 陈渊 董元恺 吴俨
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 诗韵中华网

本站提供古诗文精微赏析与诗词名句雅译。

网站备案/许可证号:备案号-浙ICP备2022021718号-1