诗韵中华网 恭迎到访,共赴一场古诗文的美好之约
当前位置:诗韵中华网 > 诗词大全 > 《襄阳为卢窦纪事·其二》
《襄阳为卢窦纪事·其二》全文
唐 / 元稹   形式: 七言绝句  押[佳]韵

风弄花枝月照阶,醉和春睡倚香怀。

依稀似觉双环动,潜被萧郎卸玉钗。

(0)
注释
风:自然界的风。
弄:戏耍,玩弄。
花枝:花朵的枝条,这里指代花丛。
月:月亮。
照:照射,映照。
阶:台阶。
醉:饮酒过量的状态。
和:伴随。
春睡:春天里困倦的睡眠。
倚:依靠。
香怀:芳香环绕的怀抱,也可能指代爱人。
依稀:模糊,隐约。
似觉:好像感觉。
双环:古代女性佩戴的成对的环状饰物,这里可能特指腰间的配饰。
动:晃动。
潜被:暗暗地,偷偷地。
萧郎:古代泛指英俊的情人或夫君。
卸:取下,脱去。
玉钗:珍贵的玉质发钗,女性头饰。
翻译
微风戏弄着花枝,月光洒在台阶上,醉酒伴随着春困,我依靠着芳香满怀入睡。
朦胧中仿佛感觉到腰间玉环轻动,原来是心爱的人悄悄卸下了我的玉钗。
鉴赏

这首诗描绘了一幅春夜宴饮的温馨画面。"风弄花枝月照阶",春风轻拂花枝,与明亮的月光一同洒落在庭院之中,营造出一种静谧而又生动的氛围。"醉和春睡倚香怀"则表达了诗人在这样的环境下沉浸于酒意与春夜的甜蜜梦境,倚靠着芬芳的花草,享受着大自然赋予的情感滋味。

接下来的"依稀似觉双环动",诗人似乎感到了一种微妙的感觉,仿佛耳边有轻柔的佩玉之声,这种声音往往与古代贵族女子的装饰相连。最后"潜被萧郎卸玉钗"则更深化了这种意境,诗人在梦中似乎感受到了那位心爱的人悄然解下头上的玉钗,给人的感觉是既细腻又充满了温情。

整首诗通过对春夜美景的描绘,以及对宴饮生活的享受和对美好事物的追求,展现了诗人对生活的热爱以及他那细腻的情感世界。

作者介绍
元稹

元稹
朝代:唐   字:微之

元稹(779年—831年),字微之,别字威明,河南府东都洛阳(今河南洛阳)人,唐朝著名诗人、文学家,父元宽,母郑氏,为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,北魏昭成帝拓跋什翼犍十四世孙。元稹聪明机智过人,少时即有才名,与白居易同科及第,并结为终生诗友,二人共同倡导新乐府运动,世称“元白”,诗作号为“元和体”。但是元稹在政治上并不得意,虽然一度官至宰相,却在觊觎相位的李逢吉的策划下被贬往外地。
猜你喜欢

水阁无星夜,星星动夜芒。

乱萍愁急雨,团扇感流光。

乍可疏帘静,能知薄袖凉。

玉钩隋苑路,燐火自荒荒。

(0)

责友四章·其三

明月照空床,独雁闻悲声。

微物且觅侣,良人爱远征。

尺书屡传妾,迢递言归程。

及期望欲断,期过愁益增。

书来尚欺妾,何况音久沈?

海水不可测,山云还无心。

山云有归谷,海水有尽深。

安得身化雁,觅尔秋江浔。

(0)

黄鹂吟

黄鹂不来柳枝老,春风能得几时好?

故人不来樽酒空,柳边江水春摇溶。

柳枝照江江水皱,影与遥山比春瘦。

当风垂垂三尺长,绝似故人可怜袖。

(0)

莫愁乐

江上山青青,不断如侬情。

含泪无一语,拈带看欢行。

(0)

悼亡女寿真诗七章·其三

维昨日初十,汝病始恋床。

烛光照肌肤,晕晕如海棠。

枯眼视汝爷,棘手偎汝娘。

但言儿可怜,一语尽两字。

慰以平安辞,低吁翻佯睡。

少睡吾亦安,焉知汝心碎?

(0)

论古画梅家得二十四章·其二十一

赤松零素已无完,烂墨迷离渍粉瘢。

输与吾家秋涧老,白须红舄抹春纨。

(0)
诗词分类
军旅 离别 乐府 壮志难酬 归隐 和诗 伤逝 泰山 闺怨 羁旅 奉和 赞颂 应制 离愁 伤春 忆昔 闺思 黄河
诗人
黄式三 查道 蔡寅斗 范文程 刘裕 洪拟 司马懿 唐姬 顾可适 彭伉 安磐 王彦威 季振宜 刘弗陵 张肃 刘义庆 嵇绍 曹景宗
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 诗韵中华网

本站提供古诗文精微赏析与诗词名句雅译。

网站备案/许可证号:备案号-浙ICP备2022021718号-1