语离遽何许,话旧复何时。
- 翻译
- 人与人之间的距离突然变得多么遥远,什么时候才能再次回忆过去呢?
- 注释
- 遽:突然, 突然地。
何许:何处, 多么远。
话旧:回忆过去的事情。
何时:什么时候。
- 鉴赏
这首诗表达了诗人与某人分别后深深的思念之情和对重逢时刻的期盼。"语离遽何许"描绘了离别时的匆忙和突然,让人感到不舍和无奈;"话旧复何时"则流露出对过去共同度过的时光的怀念,以及对未来相聚的渴望。整体上,这是一句简洁而深情的表达离愁与期待的诗句。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
汉宫春 寿刘中齐尚书
记得年时,向烂柯山上,问讯山君。
神仙当日机格,付与何人。
猿惊鹤怨,道烟云、又暗楸纹。
只有个,留侯好在,玉梁千尺峥嵘。
老子当筵,国手,曾看书贮墅,决策推枰。
而今长垂衫袖,卷却机心。
后先翻覆,一从他、局面亏成。
旁观者,不求他诀,只从乞与长生。
喜迁莺 寿大人四月七日
天南天北。
记岁岁今朝,白云凝目。
遥想群仙,擘麟行脯,鹤驭丹霞三谷。
此日痴儿,多幸引领,诸孙盈屋。
齐彩服,对绿阴青子,缓斟?
?
。
和睦保吾门,一家诗礼,个是长生?
。
官不在高,名何必大,无用满堂金玉。
但愿太平,无事日用,莫非天禄。
从今去,看寿如磐石,鬓须长绿
- 诗词赏析
