任他春去春来。
- 注释
- 任他:任凭,不管不顾。
春去春来:春天的到来和离开。
- 翻译
- 任凭春天来临又离去。
- 鉴赏
这首诗简洁而深刻,表达了诗人对自然界中春天到来的态度。"任他春去春来"一句蕴含着一种超然物外的豁达心境,似乎在说,无论春天是否到来,我都将坦然接受。这不仅是对自然规律的顺应,也反映了诗人内心的从容与自在。
此句通过简短的语言,却能让读者感受到一种深远的情怀和超脱的心境。这种情感并非来源于对春天美好景象的描绘,而是来自于诗人对于生命无常、世事变迁的一种哲学思考。
在艺术表现上,诗句运用了“任他”的语式,这个词组给人一种放手的感觉,将春去春来的自然现象交付于天命,使得整首诗笼罩着一层淡定的色彩。而且,"春去春来"的反复,也让读者感受到时间流转带来的无常与循环。
总体而言,这句诗以其独特的情怀和深邃的意境,为我们展示了古代诗人对于自然与生命的独到见解。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
洛中郑悫三伏之际率宾僚避暑于使君林取大莲叶盛酒以簪刺叶令与柄通屈茎轮囷如象鼻焉传吸之名碧筒杯故坡诗云碧碗犹作象鼻弯白酒时带莲心苦丙寅五月宜兴州赏诚以此为题为赋十一首·其二
昔宴宾僚避暑林,传杯故事到如今。
屈茎聊当黄金杓,刺叶先抽碧玉簪。
闻得鼻端香馥馥,流从舌底味森森。
坡仙爱酿柑为酒,却道清莲带苦心。
