诗韵中华网 恭迎到访,共赴一场古诗文的美好之约
当前位置:诗韵中华网 > 诗词大全 > 《奉送日本国使空海上人橘秀才朝献后却还》
《奉送日本国使空海上人橘秀才朝献后却还》全文
唐 / 昙靖   形式: 五言律诗  押[青]韵

异国桑门客,乘杯望斗星。

来朝汉天子,归译竺乾经。

万里洪涛白,三春孤岛青。

到宫方奏对,图像列王庭。

(0)
注释
异国:外国。
桑门客:指僧人,桑门是梵语中僧侣住所的音译。
乘杯:借酒消愁或以酒助兴,此处可能指借助酒意遐想。
望斗星:仰望星空,斗星即北斗星,常用来指引方向。
来朝:前去朝见。
汉天子:指中国古代的皇帝,这里泛指中原王朝的君主。
归译:归来后翻译。
竺乾经:佛经的一种,竺乾通常指印度,代指佛学经典。
万里:形容路程非常遥远。
洪涛:巨大的波浪。
三春:春季的三个月,泛指春天。
孤岛:孤独的岛屿。
到宫:到达皇宫。
方奏对:才进行奏报和应对皇上的询问。
图像:画像。
列王庭:排列展示在王宫的殿堂中。
翻译
远离家乡的僧人旅客,乘着酒杯遥望北斗星辰。
次日将朝见汉朝天子,归来后翻译佛经《竺乾经》。
跨越万里的汹涌波涛泛着白色,春季里孤独的小岛一片青绿。
到达皇宫方才上奏答对,其画像也被陈列在帝王的大殿中。
鉴赏

这首诗描绘了一位异国客人的离别情景。开篇“异国桑门客,乘杯望斗星”两句,以“异国桑门客”指代远方来的使者,他们在夜晚仰望北斗星,借酒来抒发对远方家乡的思念之情。这里的“斗星”不仅是自然景象的描绘,也象征着遥远和渺茫。

接着,“来朝汉天子,归译竺乾经”两句,表达了使者来到大唐朝廷前来朝拜天子的庄严仪式,以及他们完成使命后带回国的佛教经典。这里的“汉天子”指的是唐朝皇帝,而“归译竺乾经”则说明了使者的文化交流任务,显示出当时中日之间的宗教与文化交流。

诗人接着写道:“万里洪涛白,三春孤岛青。”这两句通过对自然景色的描绘,表达了离别之愁和旅途中的艰辛。万里的洪涛波涛汹涌,而使者所乘的船只在这广阔的海面上显得如此渺小,这种孤独感与远行的艰难交织在一起,形成了深刻的情感体验。

最后,“到宫方奏对,图像列王庭”两句,则转向使者完成使命后的荣耀场景。他们回到朝廷后,将自己的旅程和所见所闻报告给皇帝,同时也可能会有图画等作为纪念,这些都被摆放在王者的庭院之中,以彰显其功绩。

整首诗通过对远方来客的描写,展现了当时国际间的交流与往来,以及使者们在这过程中的情感变化和艰辛历程。

作者介绍

昙靖
朝代:唐   生辰:806

宪宗元和间僧。元和元年(806)在越州,作诗送日僧空海归国。事迹及诗1首,皆见《弘法大师全集》卷七收《弘法大师正传》。《全唐诗续拾》据之收入。
猜你喜欢

题便面三首·其三

四山屏立水微茫,恰与三人共一航。

惆怅鸱夷呼不起,自敲渔榜答沧浪。

(0)

送胡子刚

不为京尘易涴衣,荣亲事了即思归。

已看地下昭先德,更念庭前色养非。

移孝有阶崇继述,读书无意羡轻肥。

贤关即是图南地,万里云霄好奋飞。

(0)

送张远之银台南归

元方霄汉日承恩,季子关河又问津。

原上鹡鸰偏独苦,尘中野鹤故难驯。

深山雪盛镵黄独,明月天空咏白蘋。

莫为幽閒迟驿使,帝乡回首即长嚬。

(0)

三洞阁

宝地登临冬日晴,岧峣芝阁俯重城。

山连碧玉诸天拱,江作青罗一带横。

已占六合孚玄贶,即有群仙降旆旌。

潭下有龙时隐见,夜深来听步虚声。

(0)

初度述怀二首·其一

百年光景故骎骎,况复天涯万感侵。

未有涓埃酬帝力,独将迂拙守初心。

月明江浦猿声急,云暗山城雁影沉。

慈母白头应念远,倚门日暮正愁深。

(0)

拟题镇海楼

楼开沧海郁岧峣,弹压三吴不敢骄。

千尺荡摇波影乱,八窗吞吐野云飘。

中天笑语疑应近,蓬岛神仙或可招。

回首家山邈何许,归心一片溯秋潮。

(0)
诗词分类
高中必背 秋天 菊花 梅花 春节 读书 七夕 春天 爱国 哲理 送别 端午节 思念 友情 月亮 重阳节 人生 寒食节
诗人
陈普 胡宿 李之仪 罗隐 倪岳 晁说之 顾炎武 杨维桢 王哲 孙原湘 俞樾 祁顺 萨都剌 祝允明 贯休 倪谦 陈与义 王守仁
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 诗韵中华网

本站提供古诗文精微赏析与诗词名句雅译。

网站备案/许可证号:备案号-浙ICP备2022021718号-1