诗韵中华网 恭迎到访,共赴一场古诗文的美好之约
当前位置:诗韵中华网 > 诗词大全 > 《酬刘猛见送》
《酬刘猛见送》全文
唐 / 元稹   形式: 古风

种花有颜色,异色即为妖。

养鸟恶羽翮,剪翮不待高。

非无剪伤者,物性难自逃。

百足虽捷捷,商羊亦翘翘。

伊余狷然质,谬入多士朝。

任气有愎戆,容身寡朋曹。

愚狂偶似直,静僻非敢骄。

一为毫发忤,十载山川遥。

烁铁不在火,割肌不在刀。

险心露山岳,流语翻波涛。

六尺安敢主,方寸自由调。

神剑土不蚀,异布火不燋。

虽无二物姿,庶欲效一毫。

未能深蹙蹙,多谢相劳劳。

去去我移马,迟迟君过桥。

云势正横壑,江流初满槽。

持此慰远道,此之为旧交。

(0)
拼音版原文全文
chóuliúměngjiànsòng
táng / yuánzhěn

zhǒnghuāyǒuyánwèiyāo
yǎngniǎoèjiǎndàigāo

fēijiǎnshāngzhěxìngnántáo
bǎisuījiéjiéshāngyángqiàoqiào

juànránzhìmiùduōshìcháo
rènyǒugàngróngshēnguǎpéngcáo

kuángǒuzhíjìngfēigǎnjiāo
wèiháoshízǎishānchuānyáo

shuòtiězàihuǒzàidāo
xiǎnxīnshānyuèliúfāntāo

liùchǐāngǎnzhǔfāngcùnyóutiáo
shénjiànshíhuǒjiāo

suīèr姿shùxiàoháo
wèinéngshēnduōxièxiāngláoláo

chíchíjūnguòqiáo
yúnshìzhènghéngjiāngliúchūmǎncáo

chíwèiyuǎndàozhīwèijiùjiāo

注释
种花:种植花卉。
异色:奇异的颜色。
妖:被视为不祥或异常。
养鸟:饲养鸟儿。
恶:讨厌。
羽翮:翅膀。
剪翮:剪去翅膀。
剪伤者:受到伤害的。
物性:万物的本性。
自逃:逃脱自然法则。
百足:蜈蚣,比喻多足动物。
捷捷:行动迅速。
商羊:传说中的一足鸟,象征预兆。
伊余:我。
狷然:耿直,性情急躁。
多士朝:众多英才的朝廷。
任气:任性,凭一时意气。
愎戆:固执而愚直。
容身:置身其中。
朋曹:朋友。
愚狂:看似愚蠢的狂放。
静僻:内向,不喜热闹。
骄:骄傲。
忤:违背,触怒。
山川遥:形容距离遥远,如同隔着山川。
烁铁:烧红的铁,比喻显而易见的危险。
割肌:切割肌肤,比喻深刻的伤害。
险心:阴险的心思。
流语:流传的谣言。
翻波涛:比喻影响巨大。
六尺:指人的身高,代指自身。
方寸:内心,心思。
神剑:不朽的宝剑。
土不蚀:不会被腐蚀。
异布:特制的布料。
火不燋:不怕火烧。
二物姿:上述两种物品的特性。
效一毫:哪怕只贡献一点点。
蹙蹙:忧虑的样子。
劳劳:形容频繁地关怀。
去去:离开。
移马:骑马离开。
迟迟:缓慢地。
过桥:走过桥梁。
云势:云的形态。
横壑:横跨山谷。
江流:江水流动。
满槽:形容水量充沛。
慰远道:安慰远行的人。
旧交:老朋友。
翻译
种植花卉因色彩各异而美丽,但奇异的颜色却被视为妖异。
饲养鸟儿却厌恶它飞翔的翅膀,甚至不等它高飞就剪去羽翼。
并非没有受到伤害的生命,万物本性难以逃脱人为的干预。
蜈蚣虽行动迅速,而商羊(传说中的一足鸟)也高傲地站立。
我性格耿直且孤僻,误入这众多英才的朝廷。
任性而显得愚直,因不善交际而朋友稀少。
偶尔看似愚直的行为,其实是内向而非骄傲。
一旦因小事触怒他人,便会长久地被疏远如同远隔山川。
灼热的铁不需火来显现,切割肌肤不只靠刀锋。
阴险的心机比山岳更显露,流言蜚语如同波涛翻滚。
六尺身躯怎能自主,内心方寸之地尚可自我调节。
神奇的剑不被土侵蚀,特殊的布料不被火烧毁。
虽不具备这两种物品的特质,也希望能贡献出自己的一点力量。
无法深切地皱眉忧虑,多谢你常来关心问候。
我即将策马离去,你缓缓地走过桥梁。
云层正横跨山谷,江水开始充盈河槽。
以此情此景安慰远方的路途,这便是我们之间的旧日交情。
鉴赏

这首诗是唐代诗人元稹的作品,名为《酬刘猛见送》。从诗中可以感受到诗人对于友情和自然界的深刻理解与赞美。

“种花有颜色,异色即为妖。” 这两句通过对比平常的花草与异常的花草,表达了诗人对于自然之物保持本真面的态度,不认同过分的人为改造。

“养鸟恶羽翮,剪翮不待高。” 描述了人们为了让鸟类看起来更加美观而进行的残酷行为,这反映出了人类对于动物世界的干预和对自然界的不尊重。

“非无剪伤者,物性难自逃。” 这句话表达了一种宿命论,即自然之物无法逃脱其本质,暗含着一种对于生命不可抗拒命运的感慨。

接下来的几句“百足虽捷捷,商羊亦翘翘。伊余狷然质,谬入多士朝。”则描绘了自然界中各类生物的特性和行为,以及诗人对于这些现象的观察与思考。

“任气有愎戆,容身寡朋曹。愚狂偶似直,静僻非敢骄。” 这里表现出了诗人的个性,他不随波逐流,对于世俗的评判持有一种超然物外的态度,同时也表达了一种谦逊不自满的情怀。

“一为毫发忤,十载山川遥。” 则是说,一旦发生了什么误会或冲突,即便过了许多年,时间和空间上的距离也难以弥补。

“烁铁不在火,割肌不在刀。险心露山岳,流语翻波涛。” 这些句子通过对比来强调内心的坚韧与外界的变化无常,表达了诗人对于内心世界的坚守和自我认同。

“六尺安敢主,方寸自由调。” 则是说,即便在有限的空间中,也能找到属于自己的那份自由和生活节奏。

“神剑土不蚀,异布火不燋。虽无二物姿,庶欲效一毫。” 这几句通过比喻表达了诗人对于品德和智慧的追求,即便是再微小,也愿意去模仿和追寻。

“未能深蹙蹙,多谢相劳劳。去去我移马,迟迟君过桥。” 这里诗人表达了对友人的感激之情,同时也表现出了对于即将到来的分别的不舍。

“云势正横壑,江流初满槽。持此慰远道,此之为旧交。” 最后几句则是通过描绘自然景象来表达诗人对友人的思念和对往昔情谊的珍视。这首诗不仅展示了元稹在抒写友情、自然和个人品德方面的才华,也体现了他对于生命和宇宙深刻的理解与感悟。

作者介绍
元稹

元稹
朝代:唐   字:微之

元稹(779年—831年),字微之,别字威明,河南府东都洛阳(今河南洛阳)人,唐朝著名诗人、文学家,父元宽,母郑氏,为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,北魏昭成帝拓跋什翼犍十四世孙。元稹聪明机智过人,少时即有才名,与白居易同科及第,并结为终生诗友,二人共同倡导新乐府运动,世称“元白”,诗作号为“元和体”。但是元稹在政治上并不得意,虽然一度官至宰相,却在觊觎相位的李逢吉的策划下被贬往外地。
猜你喜欢

摸鱼儿

买陂塘旋栽杨柳,诗人何逊曹务。

水云乡里看云锦,不羡落花红雨。如顾渚。

脍鲜鲫银丝,画舫萦回屿。花娇欲语。

任潋滟荷觞,淋漓宫锦,痛饮是佳趣。

虚闲地,更有图书如许。坑灰追笑嬴吕。

北窗一榻清风细,读罢羲文章句。姑置醑。

对避暑楼台,名画宣和谱。亭前桧古。

看黛色参天,霜皮溜雨,闲煞汉阴圃。

(0)

摸鱼儿

买陂塘旋栽杨柳,园亭尽有公务。

东山更理闲丝竹,莫用苍生霖雨。鸥鹭渚。

淡相对忘机,不羡蓬瀛屿。平生愿语。

便泉石膏肓,烟霞痼疾,始遂隐居趣。邯郸路。

老我头颅如许。黄梁何日逢吕。

斜川便是桃源洞,千载归来辞句。巾漉醑。

笑琴亦无弦,何处求新谱。茫茫万古。

任沧海桑田,白衣苍狗,不到老农圃。

(0)

大圣乐.至日与周晴川兄弟会饮

霜护庭鸳,春生炉兽,早梅初破。

喜至景、渐觉迎长,刺绣五纹赢得,儿女情多。

老侵寻愁添岁月,尽门外、今朝无客过。

慵身在,且应时纳祜,浅酌高歌。

人生有几胜选,苦不分、千金换翠娥。

便次公酌我,公荣如子,奈此欢何。

霜竹喷云,风瓢激树,得似埙篪清意呵。

休眉锁,问朱颜去了,还更来么。

(0)

酹江月.登古容城有感.城阴即静修刘先生故居

天山巨网,尽牢笼、多少中原人物。

赵际燕陲,空老却、千仞岩岩苍壁。

古柏萧森,高松偃蹇,不管飞冰雪。

慕膻群蚁,问君谁是豪杰。

重念禹迹茫茫,兔狐荆棘,感慨悲歌发。

累世兴亡何足道,等是轰蚊飞灭。

湖海襟怀,风云壮志,莫遣生华发。

中天佳气,会须重见明月。

(0)

满江红.又次前韵

我笑前人,痴绝甚、搔瓜钻李。

天壤内、神奇腐朽,有所穷已。

才见凌风霄汉上,忽看垂翅蓬蒿底。

试闲将、得失遍思量,凡经几。无汝愧,从渠毁。

非我有,何吾喜。但物来即应,尽心焉耳。

一榻高眠人事了,一瓢乐饮家缘理。

也何曾、直待马千蹄,童千指。

(0)

上丹霄

正阳生,归癸地,气沉沉。产阴阳、偃月中心。

化形龙虎,应时交媾不须擒。

共成三体,长黄芽、香满乾□。

性如珠,心如月,怀如玉,体如金。显九阳、绝尽纤阴。

本来实相,应机隐显鬼神钦。

太虚同量,莹无尘、跨古腾金。

(0)
诗词分类
初中必背 高中必背 秋天 菊花 梅花 春节 读书 七夕 春天 爱国 哲理 送别 端午节 思念 友情 月亮 重阳节 人生
诗人
黄丕烈 颜仁郁 胡令能 曹彪 王继鹏 王翙 崔枢 许宣平 黄式三 查道 蔡寅斗 范文程 刘裕 洪拟 司马懿 唐姬 顾可适 彭伉
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 诗韵中华网

本站提供古诗文精微赏析与诗词名句雅译。

网站备案/许可证号:备案号-浙ICP备2022021718号-1