飞云过雨洒明月。
- 翻译
- 飘忽的云朵经过雨滴,洒落在明亮的月光下。
- 注释
- 飞云:形容云彩飘动得轻盈快速,像在飞翔。
过雨:穿过雨点,可能指云彩遮挡了雨水。
洒:洒落,使分散开来。
明月:明亮的月亮,象征着宁静和美好。
- 鉴赏
这句诗描绘了一个动态而清幽的画面:飞云如疾行的白练,经过一场雨的洗礼后,洒落于明亮的月光之下。诗人以寥寥数语,勾勒出夜空的变幻与自然的灵动,仿佛在读者眼前展现出一幅诗意盎然的水墨画。"飞云过雨洒明月",既写出了云的轻盈飘逸,也传达了雨后的宁静与月色的皎洁,富有禅意和空间感,体现了宋诗的清新与自然之美。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
赠黄子先皇甫氏也因避地隐姓云
范雎入秦庭,梅福游吴市。
隐姓干相君,逃名类仙吏。
客逢江夏生,自谓西州裔。
叔运遭崩乱,远迹甘留滞。
家本秦川人,身从越乡寄。
披雾清明朝,利见飞龙位。
论难登石渠,烟煴吐经笥。
述德诞吾宗,济美光遹世。
并载发江都,方舟涉淮泗。
聊宣敦赏情,一慰羁离思。
