柏堂新成乐未央,回来回去绕裴郎。
- 翻译
- 新建成的柏木厅堂喜庆未尽,
- 注释
- 柏堂:用柏木建造的厅堂,这里指新建的厅堂。
新成:刚刚建成。
乐未央:欢乐尚未结束,意指庆祝活动正在进行中。
回来回去:形容人来人往,十分热闹。
绕:围绕,此处指众人围绕着某人。
裴郎:指一位名叫裴的青年才俊,可能是因为才华或地位受人欢迎。
- 鉴赏
这两句诗描绘了一种欢聚时光难以忘怀的情景。“柏堂新成乐未央”表达了刚刚建成的柏树下的大厅内,宴会尚在进行中,乐趣无穷,人们沉浸于快乐之中,不愿意就此散去。"回来回去绕裴郎"则形象地展示了人们不忍离去的情态,反复绕行于裴郎的住宅周围,裴郎可能是宴会的主人或重要人物。
诗中的“柏堂”给人以静谧、庄重之感,而“新成乐未央”则传达出一种不断延续的欢乐与期待。"回来回去"四字通过动作描写,生动地展现了人们对美好时光的留恋。而“绕裴郎”则增加了一种亲昵和私密的感觉,使得整体情景显得更加温馨。
这两句诗通过对环境与人物行为的精妙刻画,传递出一种难以忘怀的美好记忆,以及人们对于快乐时光的珍视之情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
木兰花慢·对西山摇落
对西山摇落,又匹马,过并州。
恨秋雁年年,长空澹澹,事往情留。
白头。
几回南北,竟何人、谈笑得封侯。
愁里狂歌浊酒,梦中锦带吴钩。
岩城笳鼓动高秋。
万灶拥貔貅。
觉全晋山河,风声习气,未减风流。
风流。
故家人物,慨中宵、拊枕忆同游。
不用闻鸡起舞,且须乘月登楼。
相和歌辞·婕妤怨
夕殿别君王,宫深月似霜。
人幽在长信,萤出向昭阳。
露浥红兰湿,秋凋碧树伤。
惟当合欢扇,从此箧中藏。
沁园春 城中诸公载酒入山,余不得以止酒为解,遂破戒一醉,再用韵
杯汝知乎,酒泉罢侯,鸱夷乞骸。
更高阳入谒,都称齑臼,杜康初筮,正得云雷。
细数从前,不堪余恨,岁月都将麹蘖埋。
君诗好,似提壶却劝,沽酒何哉。
君言病岂无媒。
似壁上雕弓蛇暗猜。
记醉眠陶令,终全至乐,独醒屈子,未免沈灾。
欲听公言,惭非勇者,司马家儿解覆杯。
还堪笑,借今宵一醉,为故人来。
