与谁天末分青髻,长向人间画翠峨。
- 注释
- 与谁:和谁一起。
天末:天边。
分青髻:欣赏青色的发丝(古人常以青丝比喻女子秀发)。
长向:常常。
人间:人世间。
画翠峨:描绘翠绿的山峰。
- 翻译
- 与谁共赏天边的青发,常常在人间描绘翠绿的山峦。
- 鉴赏
这两句诗出自宋代女词人张俞之手,展现了她在描绘女性情感和生活细节方面的独特才能。首先,“与谁天末分青髻”一句,通过对头饰的刻画,表达了一种离别后的孤寂与思念。古代女子常以共享头饰作为友谊或情义的象征,这里“天末分青髻”的意象,不仅强调了时间的流逝,更隐含了对远方某个人的深切眷恋。
接下来的“长向人间画翠峨”一句,则是诗人心中美好情境的描绘。这里的“翠峨”,可理解为绿色的山峰或是自然之景。诗人通过“画”这一动作,表达了她对美好事物的向往和留住瞬间之美的渴望。这不仅体现了诗人的艺术才华,也反映出她内心对于理想世界的追求。
综上所述,这两句诗通过细腻的情感描写和鲜活的意象塑造,展现了一位宋代女性在面对生活变迁时的心境与情感波动。
- 作者介绍
- 猜你喜欢

