可怜世上金和宝,借尔闲看七十年。
- 翻译
- 可惜世间金银财宝,只借给你闲看七十年。
- 注释
- 可怜:表示同情或惋惜。
世上:指整个世界。
金和宝:泛指贵重财物。
借尔:借给你。
闲看:悠闲地欣赏,享受。
七十年:指一段较长的时间。
- 鉴赏
这首诗表达了诗人对世间繁华物质的淡然态度。"可怜世上金和宝",诗人以"可怜"一词流露出对金银财宝的轻视,认为这些身外之物在浩渺历史长河中显得微不足道。"借尔闲看七十年"则寓言般地表达,即使拥有这些财富,人生也不过短短七十年,最终一切都会归于尘土,不如以平静的心态去欣赏和体验生活。范成大的这首诗句简洁而富有哲理,体现了宋代士人对于人生价值的深刻思考。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
逍遥乐
春意渐归芳草。故国佳人,千里信沈音杳。
雨润烟光,晚景澄明,极目危栏斜照。梦当年少。
对樽前、上客邹枚,小鬟燕赵。
共舞雪歌尘,醉里谈笑。花色枝枝争好。
鬓丝年年渐老。如今遇风景,空瘦损、向谁道。
东君幸赐与,天幕翠遮红绕。
休休,醉乡歧路,华胥蓬岛。

