诗韵中华网 恭迎到访,共赴一场古诗文的美好之约
当前位置:诗韵中华网 > 诗词大全 > 《丁年》
《丁年》全文
宋 / 王安石   形式: 七言律诗  押[冬]韵

丁年结客盛游从,宛洛毡车处处逢。

吟尽物华愁笔老,醉消春色爱醅浓。

垆间寂寞相如病,锻处荒凉叔夜慵。

早晚青云须自致,立谈平取彻侯封。

(0)
拼音版原文全文
dīngnián
sòng / wángānshí

dīngniánjiéshèngyóucóngwǎnluòzhānchēchùchùféng

yínjìnhuáchóulǎozuìxiāochūnàipēinóng

jiānxiāngbìngduànchùhuāngliángshūyōng

zǎowǎnqīngyúnzhìtánpíngchèhóufēng

注释
丁年:青年时期。
结客:结交朋友。
盛游:热衷游历。
宛洛:宛县和洛阳,古代都城。
毡车:用毛毡制成的车。
吟尽:写尽。
物华:自然景色或万物之美。
愁笔老:因愁绪而文思枯竭。
爱醅浓:喜欢醇厚的酒。
垆间:酒店。
相如病:指司马相如因失意而病态。
叔夜慵:嵇康懒散,嵇康字叔夜。
早晚:迟早。
青云:比喻高位。
自致:自己取得高位。
立谈:一席谈话。
彻侯:古代的一种高级爵位,相当于侯爵。
翻译
年轻时结交朋友,热衷游历,常在宛洛之地见到毡车穿梭。
写尽世间美景却因愁绪笔力衰退,畅饮美酒以消解春意盎然的醉意。
在酒店中诗人像司马相如般孤独,炼铁之处又显得嵇康般的懒散。
总有一天会凭借才学直上青云,只需一席谈话就能得到高官厚禄。
鉴赏

这首诗描绘了一种游子对友情的眷恋和生活的无常之感。开篇"丁年结客盛游从,宛洛毡车处处逢"两句,表达了作者在一个吉利的年份里与朋友们频繁会聚的情景,宛洛(今河南省洛阳市一带)是古代著名的都会,毡车则是当时豪华的交通工具,这里的"处处逢"显示了朋友之间的紧密联系。

接着"吟尽物华愁笔老,醉消春色爱醅浓"两句,透露出诗人在游宴中对世事无常和个人功名的感慨。"物华"指的是繁华之物,而"愁笔老"则是说即使文字也无法完全表达这种复杂的情感;春天的美丽景色通过饮酒来消解,显示出诗人对生活中的享乐和对美好事物的珍惜。

第三句"垆间寂寞相如病,锻处荒凉叔夜慵",表现了作者与朋友之间的情谊深厚,即使在孤独和寂寞中也能感受到对方的陪伴。"垆间"可能指的是边塞之地,而"锻处"则是说即便是在艰苦的地方,友情也能够给予慰藉。

最后两句"早晚青云须自致,立谈平取彻侯封",表达了诗人对于个人理想和抱负的追求。"早晚"意味着不论早晨还是傍晚,都要努力实现自己的目标;"青云"象征着高远的志向,而"立谈平取彻侯封"则显示出诗人对于功名成就的渴望,希望能够凭借自己的才华和努力去获得。

整首诗通过对友情、生活、个人的深刻感悟,以及对美好事物的珍视与个人理想的追求,展现了作者复杂的情感世界。

作者介绍
王安石

王安石
朝代:宋   字:介甫   号:半山   生辰:1021年12月18日-1086年5月21日

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,汉族,临川(今江西抚州市临川区)人,北宋著名思想家、政治家、文学家、改革家。庆历二年(1042年),王安石进士及第。历任扬州签判、鄞县知县、舒州通判等职,政绩显著。熙宁二年(1069年),任参知政事,次年拜相,主持变法。因守旧派反对,熙宁七年(1074年)罢相。一年后,宋神宗再次起用,旋又罢相,退居江宁。
猜你喜欢

闻市中遗火殆尽·其三

何暇从容白丈人,火边绠缶定纷纷。

徙薪曲突非无策,自是当时藐不闻。

(0)

写黄庭·其二

黄庭窈窈在吾身,洒扫尘氛集万神。

但自精诚如一日,莫愁金阙不高真。

(0)

戏泽老

要识漳州李秀才,无髭无发恶追陪。

如今熟也君知否,不独江西有大梅。

(0)

次韵谢文仲惠酴醾

绕架应怜不记归,故分新摘慰栖迟。

慧香妙质无人共,赖有青笺寄我诗。

(0)

中秋日泛湖杂诗·其十一

舟去舟还秋半时,孤花细草雨霏霏。

怪来诗句无清思,不见沙头双鹤飞。

(0)

次韵德符曾家池上四诗·其二

平生一语事诚忘,凫鹤不知谁短长。

跬步秋园作殊域,从他白眼嘲裙裆。

(0)
诗词分类
重阳节 人生 寒食节 悼念 赞美 中秋节 田园 山水 思乡 夏天 爱情 元宵节 母亲 战争 劳动 励志
诗人
韩世忠 曹髦 唐廪 张翰 李泌 慧寂 安如山 李冠 袁黄 贾凫西 蔡卞 江忠源 吕惠卿 梁颢 枚乘 阎选 李翱 邹应龙
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 诗韵中华网

本站提供古诗文精微赏析与诗词名句雅译。

网站备案/许可证号:备案号-浙ICP备2022021718号-1