诗韵中华网 恭迎到访,共赴一场古诗文的美好之约
当前位置:诗韵中华网 > 诗词大全 > 《严郡谒乌龙庙遇打碑者》
《严郡谒乌龙庙遇打碑者》全文
宋 / 吴龙翰   形式: 五言律诗  押[麻]韵

何年故处士,灵魄此为家。

古壁填苍藓,空庭隘落花。

山坟穿去鹤,庙祭下饥鸦。

巫祝打碑卖,神功播海涯。

(0)
拼音版原文全文
yánjùnlóngmiàobēizhě
sòng / lónghàn

niánchùshìlíngwèijiā

tiáncāngxiǎnkōngtíngàiluòhuā

shānfén穿chuānmiàoxià

zhùbēimàishéngōnghǎi

翻译
哪一年的老隐士,灵魂在这里安了家。
古老的墙壁长满了青苔,空荡庭院里落花飘零。
山间的坟墓鹤群穿行,庙宇祭祀时乌鸦觅食。
巫师和祝官贩卖石碑,神迹的名声传播到海边。
注释
何年:哪一年。
故处士:老隐士。
灵魄:灵魂。
此为家:在这里安了家。
古壁:古老的墙壁。
填:长满。
苍藓:青苔。
空庭:空荡庭院。
隘:飘零。
落花:落花。
山坟:山间的坟墓。
穿去鹤:鹤群穿行。
庙祭:庙宇祭祀。
下:觅食。
饥鸦:乌鸦。
巫祝:巫师和祝官。
打碑:贩卖石碑。
卖:贩卖。
神功:神迹。
播:传播。
海涯:海边。
鉴赏

这首诗描绘了一种荒废与凄凉的场景。开篇“何年故处士,灵魄此为家”两句,表达了时光流逝,人事皆非的感慨。"故处士"可能指的是一位隐居之士,而"灵魄"则是古代对鬼魂的一种称呼,这里用来形容那被遗忘的旧地,仿佛有着灵魂在徘徊。

接着“古壁填苍藓,空庭隘落花”进一步渲染了这种荒凉之感。"古壁"和"空庭"都是时间流逝后的产物,而"苍藓"和"落花"则是自然界对这废弃场所的占领。

“山坟穿去鹤,庙祭下饥鸦”两句,则是对这一荒凉景象的进一步刻画。"山坟"可能是一处古墓,而"鹤"和"鸦"则是常见于自然界中的动物,但这里却带有一种凄清之感。

最后,“巫祝打碑卖,神功播海涯”两句,则似乎是在描绘一种对抗命运的行为。"巫祝"可能是一种宗教仪式,而"打碑卖"则可能是某种形式的记录或宣告。"神功"可能指的是超自然力量,而"播海涯"则是这种力量传播到极远之地的形象。

整首诗通过对荒废景象的描绘,表达了一种对时间流逝、生命消散和人类努力与命运抗争的深沉思考。

作者介绍

吴龙翰
朝代:宋   号:古梅   籍贯:歙县   生辰:1229—?

吴龙翰(1229—?)字式贤,号古梅,歙县人。生卒年均不详,约宋度宗成淳中前后在世。师方岳,咸淳中贡于乡,以荐授编校国史院实录。咸淳四年(1268)十月与鲍云龙、宋复一等三人,自带干粮,费时三天,涉足丹崖,登上了黄山莲花峰峰顶,并写下《黄山纪游》。吴龙翰所著《黄山纪游》,为现存最早游莲花峰的文字。德祐二年(1276)乡校请充教授,寻弃去。家有老梅,因以古梅为号。尝为之赋。龙翰著有《古梅吟叶》六卷,《四库总目》传于世。
猜你喜欢

小山游翠峰寺携枕席宿僧堂僧甚多而不与人相

痴坐禅关日亭午,静看博山香一缕。
欲知世上炎与凉,三扣金仙三不语。

(0)

游澱湖

疎星残月尚朦胧,闲趁烟波一棹风。
始觉舟移杨柳岸,直疑身到水晶宫。
鸟鸦天际墨千点,白鹭滩头玉一丛。
欸乃一声回首处,西山横在有无中。

(0)

张岩拙轩窯寺用壁韵

几阵凉风清不尽,一天秋色渺无边。
僧房好处閒窗牖,把定山椒紫翠烟。

(0)

登寺中萧疎极甚不见一僧独坐云堂数刻口占

萧条古寺僧何处,痴坐方床午漏长。
怪我溪山惯来往,不憔鱼鸟解相忘。

(0)

皇帝合端午帖子

御服齐官献,生衣暴室供。
金箱初进入,一一耀黄封。

(0)

小园梅未尽放叔用府教以诗索和勉胜韵以谢

造化机缄莫恨迟,须知开谢各因时。
物华未分随春意,梅蕊先饶露玉肌。
雪裹精神千万熊,水边潇洒两三枝。
何当携酒浇花去,且遣诗筒为报知。

(0)
诗词分类
客愁 写山 写鸟 亲情 音乐 宫怨 贬谪 相思 惜春 惜时 宴会 桃花 愤世嫉俗 怀才不遇 长江 松树 写风 写草
诗人
郝经 鲍溶 吴均 黎廷瑞 杨无咎 白朴 周伦 李益 李贽 刘永济 张居正 阮籍 罗邺 刘学箕 袁枚 汪懋麟 崔致远 蔡松年
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 诗韵中华网

本站提供古诗文精微赏析与诗词名句雅译。

网站备案/许可证号:备案号-浙ICP备2022021718号-1