诗韵中华网 恭迎到访,共赴一场古诗文的美好之约
当前位置:诗韵中华网 > 诗词大全 > 《题长乐亭》
《题长乐亭》全文
宋 / 陈与义   形式: 古风

远山云迷颠,近山净如沐。

客子曳竹舆,伊鸦过山麓。

我行一何迟,时序一何速。

东风所经过,林水一时绿。

疏雨忽飞坠,声在道边木。

淑气自远归,光景变川陆。

遥知存存子,明亦戒征轴。

霁色虽宜诗,不见此清穆。

(0)
拼音版原文全文
chángtíng
sòng / chén

yuǎnshānyúndiānjìnshānjìng

zhúguòshān

xíngchíshí

dōngfēngsuǒjīngguòlínshuǐshí绿

shūfēiduòshēngzàidàobiān

shūyuǎnguīguāngjǐngbiànchuān

yáozhīcúncúnmíngjièzhēngzhóu

suīshījiànqīng

注释
远山:远处的山。
云迷颠:云雾缭绕。
近山:近处的山。
净如沐:像刚洗过一样干净。
客子:旅人。
曳竹舆:拖着竹制的车。
伊鸦:乌鸦。
山麓:山脚。
一何迟:为何如此慢。
时序:时光。
东风:春风。
林水:山林与水面。
疏雨:稀疏的雨点。
飞坠:落下。
淑气:和煦的气息。
光景:景象。
存存子:你还在那里。
明亦戒:明天也要注意。
霁色:雨后初晴的景色。
清穆:宁静美好。
翻译
远处的山峦被云雾缭绕,近处的山峰犹如刚沐浴过一般清新。
旅人拖着竹制的车,乌鸦掠过山脚的树林。
我的行程为何如此缓慢,时光却飞逝得如此迅速。
春风所吹拂之处,山林与水面瞬间变得翠绿。
稀疏的雨点忽然落下,声音回荡在路边的树木间。
和煦的气息从远方归来,改变了大地的景象。
遥想你还在那里,明天出行也要谨慎驾车。
雨后初晴的景色虽然适合作诗,但此刻的宁静之美却无法言表。
鉴赏

这首诗描绘了诗人陈与义在长乐亭所见的自然景色和感受。首句“远山云迷颠,近山净如沐”以对比手法展现了远山被云雾缭绕的朦胧美和近山的清新如洗,富有层次感。接下来,“客子曳竹舆,伊鸦过山麓”描绘了诗人乘着竹制小车,途经山脚,乌鸦掠过,增添了旅途的生动画面。

“我行一何迟,时序一何速”表达了诗人对时光流逝的感慨,自己行进缓慢,而岁月却匆匆。东风吹过,万物复苏,“林水一时绿”,展现出春天的气息和生机。随后,雨点飘落,声音回荡在路边树木间,更显宁静。

“淑气自远归,光景变川陆”进一步渲染了春光的转换,温暖的气息从远方归来,改变了大地的景象。诗人想象友人也在这样的时节里,提醒自己谨慎前行。“明亦戒征轴”暗含对友人的关怀和对自己行程的警醒。

最后两句,“霁色虽宜诗,不见此清穆”,诗人赞美雨后天晴的美景,但遗憾的是,这宁静美好的氛围并未被诗歌完全捕捉到。整首诗通过细腻的描绘和深沉的情感,展现了诗人对自然的热爱和对时光流转的深刻理解。

作者介绍
陈与义

陈与义
朝代:宋   字:去非   号:简斋   生辰:1090-1138

陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆(今陕西西安),自曾祖陈希亮从眉州迁居洛阳,故为洛(今河南洛阳)人。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末、南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。
猜你喜欢

雪后玉堂夜直

雪压宫墙锁禁城,沉沉楼殿景尤清。

玉堂影乱灯交晃,银阙光寒夜自明。

尘暗图书愁独直,人闲铃索久无声。

銮坡地峻谁能到,莫惜宫壶酒屡倾。

(0)

送谢中舍二首·其二

喜闻嘉誉蔼淮壖,又看吴帆解画船。

陇亩遗民谈旧政,江山馀思入新篇。

人生白首吾今尔,仕路青云子勉旃。

举棹南风吹酒醒,禽觞莫惜少留连。

(0)

寄子山待制二绝·其一

留滞西山独可嗟,残春过尽始还家。

落花纵有那堪醉,何况归时无落花。

(0)

春日词五首·其一

宫坛青陌赛牛回,玉琯东风逗晓来。

不待岭梅传远信,剪刀先放綵花开。

(0)

金凤花

忆绕朱栏手自栽,绿丛高下几番开。

中庭雨过无人迹,狼籍深红点绿苔。

(0)

诗一首

人言清禁紫薇郎,草诏紫薇花影傍。

山木不知官况味,也随红日上东廊。

(0)
诗词分类
抒情 赠答 写雪 西湖 写水 生活 愤慨 忧国忧民 思亲 伤感 感慨 军旅 离别 乐府 壮志难酬 归隐 和诗 伤逝
诗人
曾子 颜回 北宋·张载 阮咸 王戎 山涛 章士钊 周笃文 张涤华 邓缵先 邵元冲 南怀瑾 李根源 张其锽 李四光 陈布雷 任援道 陶博吾
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 诗韵中华网

本站提供古诗文精微赏析与诗词名句雅译。

网站备案/许可证号:备案号-浙ICP备2022021718号-1