诗韵中华网 恭迎到访,共赴一场古诗文的美好之约
当前位置:诗韵中华网 > 诗词大全 > 《送长孙九侍御赴武威判官》
《送长孙九侍御赴武威判官》全文
唐 / 杜甫   形式: 古风  押[皓]韵

骢马新凿蹄,银鞍被来好。

绣衣黄白郎,骑向交河道。

问君适万里,取别何草草。

天子忧凉州,严程到须早。

去秋群胡反,不得无电埽。

此行收遗氓,风俗方再造。

族父领元戎,名声国中老。

夺我同官良,飘飖按城堡。

使我不能餐,令我恶怀抱。

若人才思阔,溟涨浸绝岛。

尊前失诗流,塞上得国宝。

皇天悲送远,云雨白浩浩。

东郊尚烽火,朝野色枯槁。

西极柱亦倾,如何正穹昊。

(0)
拼音版原文全文
sòngchángsūnjiǔshìwēipànguān
táng /

cōngxīnzáoyínānbèiláihǎo
xiùhuángbáilángxiàngjiāodào

wènjūnshìwànbiécǎocǎo
tiānyōuliángzhōuyánchéngdàozǎo

qiūqúnfǎndiànsǎo
xíngshōuméngfēngfāngzàizào

lǐngyuánróngmíngshēngguózhōnglǎo
duótóngguānliángpiāoyáoànchéngbǎo

使shǐnéngcānlìngè怀huáibào
ruòréncáikuòmíngzhǎngjìnjuédǎo

zūnqiánshīshīliúsāishàngguóbǎo
huángtiānbēisòngyuǎnyúnbáihàohào

dōngjiāoshàngfēnghuǒcháogǎo
西zhùqīngzhèngqiónghào

注释
骢马:指毛色黑白相间的马。
银鞍:银色的马鞍。
绣衣:华丽的官服。
交河道:古代的交通要道。
万里:极言距离之远。
草草:匆忙、轻率。
凉州:古代中国西北地区的一个重要城市。
严程:严格的行程安排。
群胡反:大规模的胡人叛乱。
电埽:迅速扫荡。
遗氓:流离失所的民众。
再造:重新建立。
元戎:军队的首领。
国中老:国内知名人士。
飘飖:飘泊不定。
城堡:军事要塞。
使我:让我。
恶怀抱:心情恶劣。
才思阔:才情广博。
溟涨:大海。
尊前:酒席前。
诗流:诗才出众的人。
皇天:对天的尊称。
白浩浩:云雾弥漫的样子。
东郊:东部郊区。
烽火:战争的信号。
西极:西部尽头。
柱亦倾:象征国家支柱动摇。
如何:怎能。
正穹昊:使天空恢复稳定。
翻译
骏马新磨蹄,银饰鞍鞯显华丽。
身着绣衣的黄白郎,策马奔向交河的路。
请问你这次远行万里,为何匆匆告别如此草率。
天子忧虑凉州安危,行程紧急需尽早抵达。
去年秋天胡人叛乱,不能不迅速平定。
此行旨在收复失地,重振风俗重建秩序。
族叔领军前行,声名显赫如同国家元老。
他抢走了我的同僚贤良,我漂泊不定巡视城堡。
这让我无法安心饮食,心中充满愤懑。
你的才情如海般广阔,能淹没远方的孤岛。
宴席上失去诗人的风采,边塞却得到国家的瑰宝。
苍天悲怜你的远行,云雨浩渺白茫茫。
东郊战火未熄,朝廷与民间一片凋敝。
西方的支柱似乎也在摇晃,如何才能稳固天地?
鉴赏

这首诗描绘了一位官员即将启程赴任的情景。开篇“骢马新凿蹄,银鞍被来好”写出了官员乘骑的雄壮与装饰之美,展现了出行的庄重气派。“绣衣黄白郎,骑向交河道”则描绘了官员威仪的形象和他前往的方向。

诗人通过“问君适万里,取别何草草”表达了对远行者询问目的地所需物资的关切,同时也隐含着对远离家乡、长途跋涉之艰辛的担忧。紧接着,“天子忧凉州,严程到须早”反映出皇帝对于边疆地区的忧虑,以及官员赴任的紧迫性。

“去秋群胡反,不得无电埽”写出了边境战事频发和防御工事的重要性,而“此行收遗氓,风俗方再造”则表明这次出征不仅是军事行动,也关乎对当地文化习俗的恢复与重建。

在“族父领元戎,名声国中老”一句中,诗人提及了官员家族的英勇历史和他个人的声望。紧接着,“夺我同官良,飘飖按城堡”则透露了官员之间的竞争与职责。

“使我不能餐,令我恶怀抱”表达了诗人对这位远行者的牵挂之情和不忍离别的心情。接着,“若人才思阔,溟涨浸绝岛”则是对才华横溢的官员以及他所面临困境的描写。

“尊前失诗流,塞上得国宝”一句中,“尊前失诗流”可能暗示着诗人在送别之际情感的涌动,而“塞上得国宝”则是对这次出征能带来国家利益的期待。

最后,“皇天悲送远,云雨白浩浩。东郊尚烽火,朝野色枯槁。西极柱亦倾,如何正穹昊”一段,写出了天空中悲壮的送别场景,以及边疆地区战争的残酷现实,并以此反问如何能使混乱的世界恢复秩序。

整首诗通过对官员赴任情境的细腻描绘,展现了诗人对于边塞战事的忧虑、对人才的珍视,以及对国家安危的关切。

作者介绍
杜甫

杜甫
朝代:唐   字:子美   籍贯:河南府巩县(今河南省巩义市)   生辰:712-770

杜甫(712年—770年),字子美,汉族,本襄阳人,后徙河南巩县。自号少陵野老,唐代伟大的现实主义诗人,与李白合称“李杜”。为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”,杜甫也常被称为“老杜”。杜甫在中国古典诗歌中的影响非常深远,被后人称为“诗圣”,他的诗被称为“诗史”。后世称其杜拾遗、杜工部,也称他杜少陵、杜草堂。杜甫创作了《春望》《北征》《三吏》《三别》等名作。
猜你喜欢

柳枝词咏篙水溅妓衣

半额微黄金缕衣,玉搔头袅凤双飞。
从教水溅罗裙湿,还道朝来行雨归。

(0)

君房下第归至

在在有芳草,处处有青山。
君去与之去,君还与之还。
燕台空骏骨,汉宫摈朱颜。
自古有如此,沉冥且闭关。

(0)

薄暮步溪上见茅舍前桃花盛开

娇靥枝枝破浅红,暮寒无语向春风。
谁来花底多情立,白发如丝一病翁。

(0)

西陵遇风献康乐

我行指孟春,春仲尚未发。
趣途远有期,念离情无歇。
成装候良辰,漾舟陶嘉月。
瞻涂意少悰,还顾情多阙。
哲兄感仳别,相送越垧林。
饮饯野亭馆,分袂澄湖阴。
凄凄留子言,眷眷浮客心。
回塘隐舻栧,远望绝形音。
靡靡即长路,戚戚抱遥悲。
悲遥但自弭,路长当语谁!
行行道转远,去去情弥迟。
昨发浦阳汭,今宿浙江湄。
屯云蔽曾岭,惊风涌飞流。
零雨润坟泽,落雪洒林丘。
浮氛晦崖巘,积素惑原畴。
曲汜薄停旅,通川绝行舟。
临津不得济,伫檝阻风波。
萧条洲渚际,气色少谐和。
西瞻兴游叹,东睇起凄歌。
积愤成疢痗,无萱将如何!

(0)

槜李道中二首

卧龙山下听吟松,细雨清明似梦中。
柳荫朱栏三百尺,渴乌犹自泣春风。

(0)

薄幸·眼波横秀

眼波横秀。
乍睡起、茸窗倦绣。
甚脉脉、阑干凭晓,一握乱丝如柳。
最恼人、微雨慳晴,飞红满地春风骤。
记帕折香绡,簪敲凉玉,小约清明前后。
昨梦行云何处,应只在、春城迷酒。
对溪桃羞语,海棠贪困,莺声唤醒愁仍旧。
劝花休瘦。
看钗盟再合,秋千小院同携手。
回文锦字,寄与知他信否。

(0)
诗词分类
客愁 写山 写鸟 亲情 音乐 宫怨 贬谪 相思 惜春 惜时 宴会 桃花 愤世嫉俗 怀才不遇 长江 松树 写风 写草
诗人
太白山神 李璟 陈季同 周晋 严忠济 田游岩 王象春 郏亶 崔元略 滕珦 王嫱 梁焘 都穆 温峤 班婕妤 陈时政 叶法善 储瓘
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 诗韵中华网

本站提供古诗文精微赏析与诗词名句雅译。

网站备案/许可证号:备案号-浙ICP备2022021718号-1