一时红紫逐飘萍,风雨残枝尚缀星。
西国葡萄甘仆隶,白家踯躅强仪刑。
谁移仙种从丹府,不使灵荄遍八溟。
大业豪华今寂寞,佳名空著海山经。
一时红紫逐飘萍,风雨残枝尚缀星。
西国葡萄甘仆隶,白家踯躅强仪刑。
谁移仙种从丹府,不使灵荄遍八溟。
大业豪华今寂寞,佳名空著海山经。
这首诗描绘了荔枝树在风雨中凋零但仍点缀着星星般的果实的景象,与飘浮的红花紫叶形成对比。诗人提及西国葡萄虽甘美,但在中国荔枝面前仍显逊色,白家的踯躅花也难以与荔枝的华美相比。他想象是仙人将荔枝的种子从仙境带到人间,本应遍布各地,但如今繁华已逝,荔枝的美名只留在古籍中。诗中寓含了对往昔盛世的怀念和对荔枝这一珍品的赞美,同时也流露出一种历史变迁的感慨。
郭中登阁万峰呈,笑指江帆历越城。
远道未知芳草歇,高窗先见夏云生。
衰年作别唯须酒,空谷相求岂待莺。
尚有此宵春不尽,归途无惜月同行。