竹爆当门庭,震门陛也。
- 翻译
- 竹制的爆仗在门前燃放,声音震动了门阶。
- 注释
- 竹爆:竹制的爆竹。
当门庭:在门前。
震门陛:震动了门阶。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种紧张和动荡的氛围。"竹爆当门庭,震门陛也"这两句通过对比强烈的声音——竹子爆裂声与门前的震动,营造出一种突如其来的惊恐感。这样的描述可能象征着某种即将到来的灾难或是权力变迁的预兆。在古代文化中,自然界的异常现象常被视为天象示警,预示着人间的动荡。
诗中的意象通过对自然声音的刻画,传达了某种不安与危机感。竹爆的声响不仅打破了平静,而且还震撼了门庭和陛下,象征着一种力量的到来,这种力量足以撼动常规与秩序。
整体而言,这首诗通过对自然界中突发事件的描写,展现了一种紧迫感和危机意识。这种表现手法在中国古代文学中颇为常见,往往用来隐喻社会变动或个人遭遇的剧烈变化。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
柳枝词咏篙水溅妓衣
半额微黄金缕衣,玉搔头袅凤双飞。
从教水溅罗裙湿,还道朝来行雨归。
薄幸·眼波横秀
眼波横秀。
乍睡起、茸窗倦绣。
甚脉脉、阑干凭晓,一握乱丝如柳。
最恼人、微雨慳晴,飞红满地春风骤。
记帕折香绡,簪敲凉玉,小约清明前后。
昨梦行云何处,应只在、春城迷酒。
对溪桃羞语,海棠贪困,莺声唤醒愁仍旧。
劝花休瘦。
看钗盟再合,秋千小院同携手。
回文锦字,寄与知他信否。
