诗韵中华网 恭迎到访,共赴一场古诗文的美好之约
当前位置:诗韵中华网 > 诗词大全 > 《悲歌》
《悲歌》全文
汉 / 两汉乐府   形式: 乐府曲辞

悲歌可以当泣,远望可以当归。

思念故乡,郁郁累累。欲归家无人,欲渡河无船。

心思不能言,肠中车轮转。

(0)
注释
可以:此处作“聊以”解。
当:代替。
郁郁累累:形容忧思很重。
郁郁,愁闷的样子。
累累,失意的样子。
思:悲也。
肠中车轮转:形容内心十分痛苦。
司马迁《报任安书》:“肠一日而九回。

翻译
悲歌一曲代替思家的哭泣,登高眺望远方就当做返回了故乡。
茫茫的草木,重重的山岗遮住了远望的视线,思乡的忧愁盈满心怀。
想要回家,可家中已无亲人,想要渡河却无船可渡。
心里思乡的悲愁无处可说,只能憋闷在心中,就像车轮在肠子里转动一般,阵阵绞痛。
鉴赏

这首诗是中国古代乐府诗的一种,表达了诗人对故乡的深切思念和归乡的强烈愿望。"悲歌可以当泣"一句点明了诗人的情感,通过歌唱来表达无法言说的哀伤之情。"远望可以当归"则是诗人在遥远的地方向往着能够回到故乡的情景。

接下来的"思念故乡。郁郁累累"表露出诗人心中的郁闷和对故乡的深沉思念,"郁郁累累"形容情感之重,仿佛有千言万语,但又说不出、道不明。

后面的"欲归家无人。欲渡河无船"则是具体描绘了诗人无法实现归乡愿望的现实困境,无人引导,无船相助,使得归家的渴望变得更加遥不可及。

最后,"心思不能言。肠中车轮转"则是形容内心的痛苦和折磨,情感之复杂、之深沉已无法用语言表达,只能是在心里默默承受,如同肚子里有车轮在不断地转动,形象地描述了诗人的心境。

整首诗通过对故乡深切思念的抒发,以及对归家难以实现愿望的悲哀,展现了古人游子怀土、漂泊异乡之苦,情感真挚而又细腻,具有很高的艺术价值。

作者介绍
两汉乐府

两汉乐府
朝代:汉

猜你喜欢

次韵杨时可雪中三绝句·其三

怕寒终日醉如泥,强欲寻春意转迷。

柳絮榆钱从约勒,桃红李白要提携。

(0)

贺韩子苍迁居

南邻歌舞北邻呼,藏室仙人肯卜居。

著撰初无千斛米,般移空有五车书。

乌来屋上看殊好,燕集梁间喜有馀。

莫把先生轻相料,锦囊犹自可专车。

(0)

榜出即事戏成

黄纸争看淡墨书,人人自恐姓名无。

用心正似争蛮触,出手何如得雉卢。

路入广寒人共羡,捷传城濮气争呼。

回思三十年前事,华发萧萧一病夫。

(0)

杨时可作十诗以寄河间诗之所及非吾僚则吾友也因悉次其韵以和之又以其所以赠我者复赠时可作还字韵·其十

参军喜吏事,咄嗟能轾轩。

短小精悍姿,使人醒睡魂。

他年解千牛,妙绝难寄言。

堂堂圣献肃,吾犹识诸孙。

(0)

文美约游南湖戏作绝句·其二

沙井泉甘自试茶,匆匆一饭野僧家。

翛然放棹各归去,不踏城西晚鼓衙。

(0)

寄查多闻·其二

大梁客舍虽无事,博塞欢娱未称情。

不若夷门搔首坐,倘逢黄发识侯嬴。

(0)
诗词分类
赞颂 应制 离愁 伤春 忆昔 闺思 黄河 访友 劝勉 喜悦 竹子 客愁 写山 写鸟 亲情 音乐 宫怨 贬谪
诗人
沈佺期 李裕 郑燮 冯子振 周昂 钱惟演 何逊 王绩 高似孙 吕渭老 崔涂 郑经 阮元 谭献 谢宗可 萧绎 王鹏运 陈子龙
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 诗韵中华网

本站提供古诗文精微赏析与诗词名句雅译。

网站备案/许可证号:备案号-浙ICP备2022021718号-1