诗韵中华网 恭迎到访,共赴一场古诗文的美好之约
当前位置:诗韵中华网 > 诗词大全 > 《吕惠穆挽诗四首·其四》
《吕惠穆挽诗四首·其四》全文
宋 / 文同   形式: 五言律诗  押[文]韵

自出公门下,常蒙礼意勤。

相看如子姓,交政为郎君。

每望中书入,俄惊远讣闻。

何时高冢上,永日哭寒云。

(0)
注释
自:从。
出:离开。
公门下:官府。
常:常常。
蒙:受到。
礼意:殷勤的礼遇。
相看:彼此相待。
如:如同。
子姓:亲人。
交政:共事。
为:作为。
郎君:古代对官员的尊称。
每望:每次期待。
中书入:进入中书省。
俄:忽然。
惊:惊讶。
远讣:远方的讣告,指不幸的消息。
何时:何时能。
高冢:高高的坟墓。
永日:长久地。
哭:哭泣。
寒云:寒冷的云天。
翻译
自从离开官府,常常受到他们殷勤的礼遇。
彼此相待如亲人,共事如同郎君一般。
每次期待着进入中书省,却忽然听到远方传来不幸的消息。
何时能在这座高高的坟墓上,长久地哭泣在寒冷的云天之下。
鉴赏

这是一首表达对故人离世深切哀思的挽诗。开篇“自出公门下,常蒙礼意勤”两句,透露出诗人对于逝去之人的怀念之情,他们在生前总是受到礼遇和关心。

接着,“相看如子姓,交政为郎君”表明故人与诗人之间的关系亲近,如同兄弟一般,共同处理朝政,情谊深厚。"每望中书入,俄惊远讣闻"则写出了诗人对于故人的思念,每当看到官府的文书传入,就会突然想起远方的消息,感到惊喜交加。

最后,“何时高冢上,永日哭寒云”则是诗人表达了对逝者的永久哀悼之情,希望能在高大的坟墓前长时间地哭泣,直到寒冷的云天都被自己的悲痛所感动。这不仅是对故人的怀念,也是对生命无常和人世间悲欢离合深刻体验的抒发。

作者介绍
文同

文同
朝代:宋   字:与可   号:笑笑居士   籍贯:北宋梓州梓潼郡永泰县(今属四川绵阳市盐亭县)   生辰:1018~1079年

文同(1018~1079年),字与可,号笑笑居士、笑笑先生,人称石室先生。北宋梓州梓潼郡永泰县(今属四川省绵阳市盐亭县)人。著名画家、诗人。宋仁宗皇祐元年(1049年)进士,迁太常博士、集贤校理,历官邛州、大邑、陵州、洋州(今陕西洋县)等知州或知县。元丰初年,文同赴湖州(今浙江吴兴)就任,世人称文湖州。元丰二年(1079)正月二十日,文同在陈州(今河南省淮阳县)病逝,未到任而卒,享年61岁。
猜你喜欢

菩萨蛮·风柔日薄江村路

风柔日薄江村路。
一鞭又逐春光去。
胡蝶作团飞。
竹间桃李枝。
醉魂招不得。
一半随春色。
桃李□无多。
其如风日何。

(0)

虞美人·姚黄真是花中主

姚黄真是花中主。
个个寻芳去。
春光能有几多时。
莫遣无花空折、断肠枝。
蜂媒蝶使争撩乱。
应妒传觞缓。
问花端的为谁开。
拟作移春小槛、载归来。

(0)

清平乐·坠红飘絮

坠红飘絮。
收拾春归去。
长恨春归无觅处。
心事顾谁分付。
卢家小苑回塘。
于飞多少鸳鸯。
纵使东墙隔断,莫愁应念王昌。

(0)

山鸡送范元通送王逸

□□□□□,□□□□□。
□□□□□,□□□□□。
□□□□□,□□□□□。
□□□□□,□我离别胸。
文字子所负,腾踏会有逢。
勿使豪迈气,衰飒随霜蓬。
或歌归去来,徒为白发翁。
男儿富事业,高名配华嵩。

(0)

王氏碧鸡园六咏·层兰

仙翁有兰癖,肆意搜林坰。
负墙累为台,移此万紫青。
九畹与九层,异世皆可铭。
收拾众妙香,逍遥醉魄醒。
孤几光风度,开帘皎月停。
门前勿通客,翁续离骚经。

(0)

花心动·啼鸟惊心

啼鸟惊心,怨年华,羞看杏梢桃萼。
映柳小桥,芳草闲庭,处处旧游如昨。
断肠人在东风里,遮不尽、几重帘幕。
旧巢稳,呢喃燕子,笑人漂泊。
应是素肌瘦削。
空望断天涯,信音难托。
半污泪痕,重整馀香,夜夜翠衾寒薄。
倦游只怕春归去,怎忍见、水流花落。
梦魂远,诏华又还过却。

(0)
诗词分类
清明节 老师 冬天 边塞 孤独 讽刺 豪放 咏物 写花 闲适 牡丹 节日 写人 挽诗 惆怅 写雨 题诗
诗人
太白山神 李璟 陈季同 周晋 严忠济 田游岩 王象春 郏亶 崔元略 滕珦 王嫱 梁焘 都穆 温峤 班婕妤 陈时政 叶法善 储瓘
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 诗韵中华网

本站提供古诗文精微赏析与诗词名句雅译。

网站备案/许可证号:备案号-浙ICP备2022021718号-1