诗韵中华网 恭迎到访,共赴一场古诗文的美好之约
当前位置:诗韵中华网 > 诗词大全 > 《净居主人索诗急笔赋》
《净居主人索诗急笔赋》全文
宋 / 陈造   形式: 古风

净居栋宇犀辟尘,山居不乏尘外人。

我来肯作厌客想,老语一一刊翠珉。

频年愧烦香积供,醉后狂言亦安用。

诗成每博覆瓿讥,更向丛林系轻重。

皎公启公后进师,好事继今谁似之。

他年落笔须妙质,政自两公劳梦思。

(0)
拼音版原文全文
jìngzhǔrénsuǒshī
sòng / chénzào

jìngdòngchénshānchénwàirén

láikěnzuòyànxiǎnglǎokāncuìmín

pínniánkuìfánxiānggòngzuìhòukuángyánānyòng

shīchéngměigèngxiàngcónglínqīngzhòng

jiǎogōnggōnghòujìnshīhǎoshìjīnshuízhī

niánluòmiàozhìzhèngliǎnggōngláomèng

注释
净居:洁净的居所。
栋宇:房屋。
犀辟尘:犀角般的清洁力量。
山居:山中居住。
尘外人:超脱尘世的人。
肯作:愿意做。
厌客:讨厌的客人。
刊翠珉:刻在青翠的石头上。
频年:多年。
愧烦:感到愧疚和烦恼。
香积供:香积斋的供养。
醉后狂言:酒后的豪言壮语。
覆瓿讥:遭受瓶罐之讥,指诗作被批评。
丛林:僧侣团体。
系轻重:衡量价值。
皎公:皎洁公正之人。
启公:启发后人的公卿。
后进师:后辈的榜样。
妙质:卓越的才情。
政自:只因。
劳梦思:激励和期待。
翻译
洁净的居所如犀角般驱散尘埃,山居之处也有超脱尘世的人。
我来到这里,并不觉得厌烦,老话一句句刻在青翠的石头上。
多年以来,我常感愧疚,接受香积斋的供养,酒后狂言又有何用。
我写的诗常常招致批评,还要在僧侣间衡量价值。
皎公和启公,他们是后辈的榜样,谁能像他们一样热心于善事呢?
将来挥毫,必须有卓越的才情,这全赖两位公卿的激励与期待。
鉴赏

这首诗描绘了诗人陈造拜访净居主人的场景,净居环境清静,远离尘嚣,主人不拘小节,颇有超脱世俗之风。诗人表示自己此行并未感到厌烦,反而与主人交谈甚欢,尽管醉后言语狂放,但也无妨。他自嘲诗作常遭他人批评,但仍期待能有如皎公、启公那样的后辈接续他们的文风和追求。最后,诗人鼓励未来的文人要有卓越才情,以不负两位前辈的期望,充满了对文学传统的敬仰和期待。整首诗语言简洁,情感真挚,体现了宋诗的清新与深沉。

作者介绍
陈造

陈造
朝代:宋

陈造(1133年~1203年)字唐卿,高邮(今属江苏)人。生于宋高宗绍兴三年,孝宗淳熙二年(1175年)进士,以词赋闻名艺苑,撰《芹宫讲古》,阐明经义,人称“淮南夫子”。范成大见其诗文谓“使遇欧、苏,盛名当不在少游下。”尤袤、罗点得其骚词、杂著,爱之手不释卷。郑兴裔荐其“问学闳深,艺文优赡”。调太平州繁昌尉,改平江府教授,寻知明州定海县,通判房州权知州事。房州秩满,为浙西路安抚司参议,改淮南西路安抚司参议。自以转辗州县幕僚,无补於世,置江湖乃宜,遂自号江湖长翁。宁宗嘉泰三年卒,年七十一。
猜你喜欢

无锡谶

无锡平,天下宁。

(0)

风沙不惮五千里,将身跳入仙人壶。

(0)

木怪鬼欲出,山空岩自鸣。

(0)

茶灶沾晴露,书林趁午阴。

(0)

东风第一枝.十二月廿一日立春,时快雪三日矣

帖剪宜春,诗吟饯腊,重阴偏滞檐角。

篆烟企鸭仍含,艳情翠禽未觉。

韶华唤醒,似梦里、东君曾约。

甚晓来、赏柳评花,还是冻云迷著。

风乍起、彩幡易落。寒更峭、麝篝漫却。

俊游拟拂银鞯,倩魂尚偎绣幕。

天边絮粉,且休问、阳梢红萼。

待画鼓、敲出双声,听取试灯妆阁。

(0)

浣溪沙

谁筑闲园倚近坰。小山丛木带回汀。

等闲水石费经营。

珍馆几时学旧迹,绮楼无地著春情。

蛛丝异兴可怜生。

(0)
诗词分类
战争 劳动 励志 清明节 老师 冬天 边塞 孤独 讽刺 豪放 咏物 写花 闲适 牡丹 节日
诗人
谈迁 李密 汪之珩 李好古 子兰 蒲松龄 林古度 颜之推 张溥 方维仪 洪遵 纪映淮 刘珏 章有湘 嵇曾筠 陈鸿寿 本寂 王之涣
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 诗韵中华网

本站提供古诗文精微赏析与诗词名句雅译。

网站备案/许可证号:备案号-浙ICP备2022021718号-1