黄牛孛犊子挽纼断,两脚蹋地鞋麻需断。
- 翻译
- 黄色的母牛和小牛拉着的绳子断了,
- 注释
- 黄牛:成熟的母牛,通常指黄色的牛。
孛犊子:小牛,这里指母牛的孩子。
挽纼:牵引的绳子,用于拉车或耕田。
断:断裂。
两脚:两只脚。
蹋地:用力踩在地上。
鞋麻需断:鞋子几乎要磨断,形容用力极大。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅农村生活的图景,通过对黄牛和犊子的形象刻画,展现了农民在劳作中的艰辛与勤勉。"孛犊子挽纼断"表现了牛在田间耕作时牵绳断裂的情形,而"两脚蹋地鞋麻需断"则形象地展示了农人在长时间的劳动后,脚下的麻布鞋也已磨损至极点。
诗中没有华丽的辞藻,却充满了生活的真实感。它不仅记录了农事的艰难,也反映了人民对土地的依赖和尊重,以及在困苦中坚守与奋斗的情操。通过这样的细节描写,诗人传达了一种对农业劳动者的同情和赞美,同时也让读者感受到那一时期社会生活的质朴和艰辛。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
恤狗
看家狗,怜尔苦,照管主人门与户。
朝朝暮暮防盗来,贼闻狗声走无路。
护得主人金与银,护得主人命与身。
一朝狗病主不恤,却将卖与屠宰人。
狗身被卖与屠宰,叫啖主人全不采。
被卖出门尚回头,悠悠恋主心长在。
兽形人心人不识,人面兽心安可测。
堪叹平生结交友,人心不似狗心久。
人见人贫情自疏,狗见人贫长相守。
有钱莫结无义人,无钱莫卖看家狗。
殷勤奉劝世间人,路逢无义须回首。
病中忆东明圆明空上人
老师久病脚,贱子长病心。
两地各伏枕,何时得相寻。
扶筇犹踯躅,捧腹常呻吟。
葛藤谁共话,竹叶谁共斟。
缅思少壮日,汗漫何可禁。
其如忽衰谢,百事转交侵。
沈绵在床缛,亲朋若商参。
有如笼中鸟,不得栖上林。
何当复强健,清欢尽馀音。
为公歌此曲,感古仍慨今。
奉和圣制钟山祷雨获应
天苍苍,运乾纲。
雨旸时若民乃康,孰令熯旱忧吾王。
九土如焚嗟亢阳,天津欲竭阴虹藏。
王心靡宁时恻伤,桑林罪己德进汤。
斋宫对越腾馨香,真宰默应徵休祥。
灵祇率职妖魃禳,先驱丰隆舞商羊。
天瓢一举敷四方,甘霖信宿仍汪洋。
勾龙后土占岁穰,黍稷报功王道昌。
百辟庆忭欢声扬,小臣颂述歌虞唐。
四序顺成民弗殃,巍巍端拱垂衣裳。
天苍苍,德无疆。
