诗韵中华网 恭迎到访,共赴一场古诗文的美好之约
当前位置:诗韵中华网 > 诗词大全 > 《夜泊湾洲大风雨未至衡州一百二十里》
《夜泊湾洲大风雨未至衡州一百二十里》全文
宋 / 范成大   形式: 古风

阿香搅客眠,夜半驱疾雷。

空水受奇响,如从船底来。

嘈嘈雨窗闹,轧轧风柁开。

睡魔走辟易,耳界愁喧豗。

有顷飘骤过,滩声独鸣哀。

灯婢烛囊衣,篙师理樯桅。

烦扰到明发,村鸡亦喈喈。

(0)
注释
阿香:可能指人或事物,引起骚动的人或物。
疾雷:快速的雷声。
空水:空中的水汽或水面。
船底:船的底部,比喻声音的来源。
嘈嘈:形容雨声嘈杂。
轧轧:形容风声或物体摩擦声。
辟易:退避,这里指睡意被驱散。
耳界:耳朵所能听到的范围。
喧豗:形容声音嘈杂喧闹。
飘骤过:快速飘过的风雨。
滩声:江河滩涂处的水声。
灯婢:持灯的女仆。
篙师:撑篙的船夫。
明发:天亮时分。
村鸡:乡村里的公鸡。
翻译
阿香扰动了旅客的睡眠,半夜间驱赶着疾速的雷声。
空中的水受到奇异的回响,仿佛是从船底传来的。
雨点敲打窗户的声音嘈杂,风吹动舵的声音嘎吱作响。
睡意被驱散,耳朵里充满了喧闹声,令人忧愁。
不久后,狂风骤雨迅速过去,只剩下滩头的涛声悲哀地响起。
灯女拿着烛火,船夫整理着船帆和缆绳。
直到天亮,纷扰仍未平息,村里的公鸡也开始啼叫。
鉴赏

这首宋诗描绘了诗人夜间在湾洲泊船时遭遇大风雨的情景。首句“阿香搅客眠”以拟人手法写风声如女子阿香打扰了船上的旅客,夜半时分,疾雷轰鸣,仿佛从船底传来,营造出紧张而神秘的氛围。接着,“嘈嘈雨窗闹,轧轧风柁开”通过雨打窗户和风摇舵的声音,生动展现了风雨的猛烈。

诗人运用比喻,将风雨声比作嘈杂的闹市和悲鸣的滩声,形象地传达出孤独与不安的情绪。他描述了灯下仆人忙碌的身影,以及篙师调整樯桅的场景,显示出风雨带来的生活困顿。最后,诗人感叹烦扰一夜直到天明,连村庄的鸡鸣都显得格外嘈杂,表达了他对风雨之夜的深深疲惫。

整首诗以细腻的笔触描绘了风雨之夜的动态画面,展现了诗人对自然力量的敬畏和身处其中的无奈心境。

作者介绍
范成大

范成大
朝代:宋   字:致能   号:称石湖居士   籍贯:平江吴县(今江苏苏州)   生辰:1126-1193

范成大(1126年6月26日—1193年10月1日),字至能,一字幼元,早年自号此山居士,晚号石湖居士。汉族,平江府吴县(今江苏苏州)人。南宋名臣、文学家、诗人。宋高宗绍兴二十四年(1154年),范成大登进士第,累官礼部员外郎兼崇政殿说书。乾道三年(1167年),知处州。乾道六年(1170年)出使金国,不畏强暴,不辱使命,还朝后除中书舍人。乾道七年(1171年),出知静江府。
猜你喜欢

山行

山行终日少人烟,乱石砑䂘一径穿。

九折羊肠盘雪岭,半空鸟道插云巅。

每逢路转石偏峭,突遇峰回崖更悬。

不历世途危险处,那能平步上青天。

(0)

咏怀四首·其二

我生原杳杳,挺然铸此形。

大冶陶万物,我亦邀仙灵。

有才贵适用,何取穷一经。

边庭羽檄驰,秦塞聚飞蝇。

皎皎白日丽,天际阴霏兴。

何不拥长帚,直入斗间横。

一扫风尘色,万里浮云平。

终军当弱岁,长啸效明廷。

窃慕古人志,无路请长缨。

(0)

唐曲江公张九龄志徐孺子碣陈献章公甫题宪副夏寅正夫邀伦同和宪使陈炜文曜刻石东湖亭上聘君子季登及陈蕃礼宜侑享故及·其四

闻道东都万古悲,可堪人事与天时。

群雄睥睨嗟何及,一代人才信有禆。

党籍尽教诸子与,天机惟许此翁知。

解嘲莫笑扬雄论,谁画陈蕃入此祠。

(0)

初三日梦

黄花随处隐天流,万壑清风一夜秋。

可是谪仙缘未满,不妨还作此山囚。

(0)

九月

海天吹雨未曾收,曾上云楼努力休。

收敛此心归寂寞,一方明月烂沙头。

(0)

飞舆横翠

碧云芳树与天齐,回首湖山万皱低。

莫遣桃花逐流水,恐人疑是武陵溪。

(0)
诗词分类
客愁 写山 写鸟 亲情 音乐 宫怨 贬谪 相思 惜春 惜时 宴会 桃花 愤世嫉俗 怀才不遇 长江 松树 写风 写草
诗人
释月涧 李道纯 邹祗谟 王灼 周弼 施枢 夏原吉 黄镇成 林同 王铚 朱同 沈谦 高旭 许棠 刘才邵 王逢 释普度 蒋敦复
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 诗韵中华网

本站提供古诗文精微赏析与诗词名句雅译。

网站备案/许可证号:备案号-浙ICP备2022021718号-1