早缘服玉肌能白,不为薰衣骨亦香。
- 翻译
- 由于天生体质洁白如玉,即使不用薰衣也能散发香气。
- 注释
- 早缘:天生的特性。
服玉肌:如玉般的肌肤。
能白:能够保持洁白。
不为:不是为了。
薰衣:古代用来熏香衣物的香料。
骨亦香:骨头也有香气。
- 鉴赏
这两句诗出自宋代文学家张道浚之手,是他描绘女性肌肤白嫩细腻与自然清香的绝妙之笔。首先,“早缘服玉肌能白”一句,借“早缘”表达了对美好事物的追求与向往,而“服玉肌能白”则是形容女性肌肤如同玉石般白皙细腻,既传递了一种温柔之感,也透露出诗人对于这种美的深深赞赏。
接着,“不为薰衣骨亦香”一句,则更进一步描写了这份清香并非来源于外在的薰衣(一种古代用来熏香身体的方法),而是源自她自身,乃至她的骨骼都散发出自然的芬芳。这不仅强化了对女性美丽与清新的赞颂,也间接表达了诗人对于内在之美的推崇。
总体来看,这两句诗通过精致细腻的语言,展现了古代文人对于女性美的独特感受和审美追求,同时也反映出他们对自然、纯净之美的深切向往。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
结客少年场
黄金千,白璧双。东燕市,秦舞阳。西咸京,张辟疆。
舞阳言死即死耳,执策驱之类犬羊。
辟疆任智持两端,为虎傅翼加之冠。
汉廷诸老失措手,大节为之久不完。
英雄俯仰伤今古,成败论人何足数。
我今绝交谢少年,西山拂石卧秋烟。
丈夫未遇亦徒尔,渑池奋翼龙鸾鶱。
由来万事付天道,为蛇为龙身已老,结屋青厓傍林鸟。
