诗韵中华网 恭迎到访,共赴一场古诗文的美好之约
当前位置:诗韵中华网 > 诗词大全 > 《送李舍人携家归江东觐省》
《送李舍人携家归江东觐省》全文
唐 / 韩翃   形式: 五言律诗  押[微]韵

二十青宫吏,成名似者稀。

承颜陆郎去,携手谢娘归。

夜月回孤烛,秋风试夹衣。

扁舟楚水上,来往速如飞。

(0)
拼音版原文全文
sòngshèrénxiéjiāguījiāngdōngjìnshěng
táng / hánhóng

èrshíqīnggōngchéngmíngzhě
chéngyánlángxiéshǒuxièniángguī

yuèhuízhúqiūfēngshìjiá
biǎnzhōuchǔshuǐshàngláiwǎngfēi

注释
二十:二十岁的年纪。
青宫吏:宫廷小吏。
成名似者稀:很少有人能像他这样早有成就。
承颜:追随君王的颜面。
陆郎:对君王的尊称。
携手:携手同行。
谢娘:可能是友人或诗人的代称。
夜月:夜晚的月亮。
孤烛:孤独的蜡烛。
秋风:秋天的凉风。
夹衣:两层的薄衣服。
扁舟:小舟。
楚水:泛指长江流域的水。
来往速如飞:来去速度非常快。
翻译
二十岁时就担任宫廷小吏,能像这样功成名就的人很少。
追随君王的颜面离去,与好友谢娘携手同归。
夜晚月亮映照着孤独的蜡烛,秋风吹过,试穿新夹衣。
乘坐小舟在楚水之上穿梭,来去速度如同飞鸟。
鉴赏

这首诗描绘了一位官员携家眷返回江东故乡的温馨场景。开篇“二十青宫吏,成名似者稀”两句,通过对官员人数和成就的描述,表现了他们在朝廷中的地位与荣誉并不显赫,但这并未影响诗人对其离别时的心情。

“承颜陆郎去,携手谢娘归”一句,则直接点出了诗中的人物行动,承颜、陆郎等人的离开,而李舍人则是携手妻子(谢娘)一起返回。这里的"承颜"和"陆郎"可能是对朋友或同僚的提及,通过这种方式强化了送别的情感。

“夜月回孤烛,秋风试夹衣”两句,营造出了一种深夜月明、微风习习的氛围。诗人借此描绘出离别时的寂寞与凉爽,同时也预示了即将到来的秋季和旅途中的凉意。

“扁舟楚水上,来往速如飞”则是对返回江东故乡过程的生动写照。"扁舟"形容船只的平稳迅速,与后文"来往速如飞"相呼应,表现了诗人对于李舍人一家能够顺利、快速地回归故土的愿望。

整首诗通过对自然景象和人物行动的细腻描写,表达了送别时的情感复杂性,以及对亲朋好友平安返回家乡的美好祝愿。

作者介绍
韩翃

韩翃
朝代:唐   字:君平   籍贯:南阳(今河南南阳)   生辰:754

韩翃,字君平,南阳(今河南南阳)人,唐代诗人。是“大历十才子”之一。天宝13年(754)考中进士,宝应年间在淄青节度使侯希逸幕府中任从事,后随侯希逸回朝,闲居长安十年。建中年间,因作一首《寒食》而被唐德宗所赏识,晋升不断,最终官至中书舍人。韩翃的诗笔法轻巧,写景别致,在当时传诵很广泛。著有《韩君平诗集》。
猜你喜欢

寄俞放翁

门枕官河水,闲居少客过。

一生持酒戒,终日受诗魔。

儿女催婚嫁,功名负琢磨。

遥怜明镜里,白发恨尤多。

(0)

赠隐士

晦迹雪岩日久长,唐人冠帽道衣裳。

草堂夜月琴声细,花坞春风杖策香。

饮酒旋寻瓢作盏,架书高沓石为床。

客来总是诗朋友,一笑人间万事忘。

(0)

闺怨

病起伤春独倚门,唤人鹦鹉隔帘闻。

无情最是东风恶,瘦却梨花一片云。

(0)

逍遥楼

神游八极表,乃是逍遥意。

因之以名命,何取漆园吏。

扁榜谁其书,太师龙蛇字。

弹压南容筦,江山倍增气。

心画如见人,像想用馀地。

我来登斯楼,凛凛敬节义。

(0)

仙鼓楼

求仙曾误几英雄,祇为沉迷利欲中。

安得楼头一声鼓,顿教凡世醒盲聋。

(0)

灯夕

人生能看几番灯,强倚灯花听竹声。

玉管吹残梅外雪,星毬撰出雨边晴。

人行香雾不知夜,儿傲饥雷看到明。

梦破春风感留滞,老书移就短长檠。

(0)
诗词分类
哲理 送别 端午节 思念 友情 月亮 重阳节 人生 寒食节 悼念 赞美 中秋节 田园 山水 思乡 夏天 爱情
诗人
耶律隆绪 姚月华 陈均 韦丹 蔡必胜 包播 裴廷裕 范纯礼 蓝采和 湘驿女子 盛度 王仲元 赵光远 刘程之 苏瑰 李夫人 柳泌 开元宫人
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 诗韵中华网

本站提供古诗文精微赏析与诗词名句雅译。

网站备案/许可证号:备案号-浙ICP备2022021718号-1