诗韵中华网 恭迎到访,共赴一场古诗文的美好之约
当前位置:诗韵中华网 > 诗词大全 > 《和许给事善心戏场转韵诗》
《和许给事善心戏场转韵诗》全文
隋朝 / 薛道衡   形式: 古风

京洛重新年,复属月轮圆。

云间璧独转,空里镜孤悬。

万方皆集会,百戏尽来前。

临衢车不绝,夹道阁相连。

惊鸿出洛水,翔鹤下伊川。

艳质回风雪,笙歌韵管弦。

佳丽俨成行,相携入戏场。

衣类何平叔,人同张子房。

高高城里髻,峨峨楼上妆。

罗裙飞孔雀,绮带垂鸳鸯。

月映班姬扇,风飘韩寿香。

竟夕鱼负灯,彻夜龙衔烛。

欢笑无穷已,歌咏还相续。

羌笛陇头吟,胡舞龟兹曲。

假面饰金银,盛服摇珠玉。

宵深戏未阑,兢为人所难。

卧驱飞玉勒,立骑转银鞍。

纵横既跃剑,挥霍复跳丸。

抑扬百兽舞,盘跚五禽戏。

狻猊弄斑足,巨象垂长鼻。

青羊跪复跳,白马回旋骑。

忽睹罗浮起,俄看郁昌至。

峰岭既崔嵬,林丛亦青翠。

麋鹿下腾倚,猴猿或蹲跂。

金徒列旧刻,玉律动新灰。

甲荑垂陌柳,残花散苑梅。

繁星渐寥落,斜月尚徘徊。

王孙犹劳戏,公子未归来。

共酌琼酥酒,同倾鹦鹉杯。

普天逢圣日,兆庶喜康哉。

(0)
注释
京洛:京城洛阳。
新:新的。
年:新年。
复:又。
属:正值。
月轮:满月。
云间:云端之间。
璧:圆形的美玉,比喻月亮。
独转:独自转动。
空里:空中。
镜:比喻月亮。
孤悬:孤单地悬挂。
万方:四方,泛指各地。
集会:聚集在一起。
百戏:各种表演艺术。
临衢:靠近街道。
车不绝:车辆连续不断。
夹道:道路两旁。
阁:楼阁。
惊鸿:形容快速移动的鸟,这里比喻舞者轻盈。
洛水:洛阳附近的河流。
翔鹤:飞翔的鹤。
伊川:河南的一条河。
艳质:美丽的姿质。
回风雪:如风雪回旋,形容舞姿曼妙。
笙歌:音乐和歌声。
俨:整齐的样子。
成行:排成一行。
相携:手拉手。
何平叔:古代美男子,此处比喻俊美。
张子房:张良,古代智者,比喻才智。
城里髻:高耸的发髻,古代妇女发型。
楼上妆:楼上的女子妆容。
罗裙:绣有图案的裙子。
孔雀:裙子上的图案。
绮带:华丽的腰带。
鸳鸯:腰带上的图案。
班姬扇:班婕妤,古代美女,扇子代指女性用品。
韩寿香:晋朝韩寿与公主私通,以香喻情。
鱼负灯:鱼形灯笼。
龙衔烛:龙形烛台。
无穷已:没有尽头。
相续:接连不断。
羌笛:西北民族的乐器。
陇头吟:边塞歌曲。
胡舞:少数民族舞蹈。
龟兹曲:龟兹地区的乐曲。
假面:面具。
金银:装饰品材料。
盛服:华丽的服装。
珠玉:珍贵的装饰。
宵深:深夜。
戏未阑:游戏未结束。
兢:努力。
玉勒:马笼头的美称。
银鞍:银色的马鞍。
纵横:形容动作自如。
跃剑:舞剑。
挥霍:大手笔,这里形容动作豪放。
跳丸:抛接弹丸的杂技。
抑扬:起伏变化。
百兽舞:模仿各种野兽的舞蹈。
盘跚:蹒跚,缓慢行走的样子。
五禽戏:模仿五种动物的健身方法。
狻猊:狮子的古称。
斑足:斑斓的脚。
巨象:大象。
长鼻:大象的长鼻子。
青羊:青色的羊,可能指特定种类。
白马:白色的马。
罗浮:山名,这里可能象征景物出现。
郁昌:可能也是地名或象征,表示另一景象。
崔嵬:形容山高大不平。
林丛:树林丛生。
青翠:颜色鲜绿。
麋鹿:两种动物,这里泛指野生动物。
腾倚:跳跃或依靠。
猴猿:猴子和猿,泛指灵长目动物。
蹲跂:蹲下或站立。
金徒:可能指金属乐器。
旧刻:过去的雕刻。
玉律:玉制的乐器,也可指乐律。
新灰:新点燃的香灰,表示时间更新。
甲荑:初生的草木嫩芽,这里形容柳枝嫩绿。
陌柳:路旁的柳树。
残花:凋谢的花朵。
苑梅:花园中的梅花。
繁星:众多的星星。
寥落:稀疏。
斜月:倾斜的月亮,即月亮偏西。
王孙:贵族子弟。
劳戏:尽情嬉戏。
公子:贵族青年男子。
琼酥酒:美酒。
鹦鹉杯:珍贵的酒杯。
普天:整个天下。
逢:遇到。
圣日:吉祥的日子。
兆庶:亿万民众。
喜康哉:喜悦安康。
翻译
京城洛阳迎新年,月亮再次变得圆圆满满。
云中孤月独自转,空中明镜孤独悬挂。
万方民众都聚集,各种表演纷至沓来。
大街上车辆络绎不绝,道路两旁楼阁相连。
洛水边惊鸿翩翩起舞,伊川之上白鹤翱翔。
美丽身影如风雪回旋,音乐与歌声和谐共鸣。
佳丽们整齐排列,手牵手步入游乐场。
服饰如同何平叔般华美,人物仿佛张子房般英俊。
高高的发髻在城中显眼,楼上的妆容更是端庄。
裙子上绣着孔雀图案,腰带上垂着鸳鸯。
月光照在班姬的扇子上,风中飘散着韩寿的香气。
整晚鱼形灯笼游动,通宵龙形烛台燃烧。
欢笑无止境,歌声接连不断。
羌笛吹奏陇头之曲,胡舞展现龟兹的旋律。
戴着金银装饰的面具,穿着摇曳着珠玉的盛装。
夜深游戏仍未结束,努力展现难得的技艺。
躺着驾驭骏马,站着骑转银鞍。
时而跳跃舞剑,时而挥洒玩弄弹丸。
模仿百兽舞蹈起伏,蹒跚模仿五禽戏耍。
狻猊玩弄着斑斓的脚,大象垂下长长的鼻子。
青羊时跪时跳,白马回旋骑行。
忽然看到罗浮山升起,不久郁昌山也显现。
山峰险峻,林木葱翠。
麋鹿上下腾跃,猴子或蹲或立。
黄金的乐器排列,玉石的钟声新响。
柳枝低垂于路旁,残花散落在花园的梅树下。
星星渐渐稀少,斜月还在天空徘徊。
贵族子弟仍在尽情嬉戏,公子尚未归家。
共饮美酒如琼浆,同举鹦鹉杯畅饮。
举国同庆这神圣的日子,万民欢喜安康。
鉴赏

这首诗描绘了一场盛大的宴会或戏剧表演,充满了欢乐和热闹的气氛。开篇便以“京洛重新年,复属月轮圆”设定了喜庆的节日背景,随后细致刻画了各种娱乐活动,如云间璧独转、空里镜孤悬,万方皆集会、百戏尽来前等,将观众带入一个充满奇幻与梦幻色彩的世界。

诗中的意象丰富多彩,从惊鸿出洛水到翔鹤下伊川,从艳质回风雪到笙歌韵管弦,每一句都在表达一种欢快和美好的情感。临衢车不绝,夹道阁相连,则描绘了热闹的街道场景,而衣类何平叔、人同张子房则展示了宴会上的盛装与华丽。

诗中还运用了一系列对仗,如“高高城里髻,峨峨楼上妆”和“罗裙飞孔雀,绮带垂鸳鸯”,这些对仗手法的使用增强了诗歌的艺术性和音乐性。月映班姬扇、风飘韩寿香,则是对场景中细节的刻画,让人仿佛能闻到香气,看到明媚的月光。

欢笑无穷已,歌咏还相续,是诗中的高潮部分,表达了宴会上人们的快乐与歌舞升平。随后是羌笛陇头吟、胡舞龟兹曲,假面饰金银,盛服摇珠玉等句,对各种娱乐活动和华丽装扮进行了细腻的描绘。

宵深戏未阑,兢为人所难,是诗中对时间流逝的一种感慨,而卧驱飞玉勒、立骑转银鞍,纵横既跃剑,挥霍复跳丸,则是对马术表演的生动描绘。抑扬百兽舞,盘跚五禽戏,是对杂技表演的一种赞美。

狻猊弄斑足,巨象垂长鼻,以及青羊跪复跳,白马回旋骑等句,则是对动物表演的细致描写。忽睹罗浮起,俄看郁昌至,是对宴会高潮部分的捕捉。

峰岭既崔嵬,林丛亦青翠,是对自然景色的描绘,而麋鹿下腾倚,猿猱或蹲跂则是对野生动物活动的刻画。金徒列旧刻,玉律动新灰,以及甲荑垂陌柳,残花散苑梅等句,则是对艺术和自然之美的一种赞颂。

繁星渐寥落,斜月尚徘徊,是诗中对夜晚景色的描写,而王孙犹劳戏,公子未归来则表达了一种期待。共酌琼酥酒,同倾鹦鹉杯,则是宴会上人们共同享乐的场景。

普天逢圣日,兆庶喜康哉,是诗歌的结尾部分,以一种吉祥和平安的心愿结束了这首充满欢乐与美好意象的诗篇。

作者介绍
薛道衡

薛道衡
朝代:隋朝   字:玄卿   籍贯:河东汾阴(今山西万荣)   生辰:540~609

薛道衡(540~609年),字玄卿,河东汾阴(今山西万荣县)人。隋朝大臣,著名诗人。六岁而孤,专精好学。历仕北齐、北周。隋朝建立后,任内史侍郎,加开府仪同三司。隋炀帝时,出为番州刺史,改任司隶大夫。大业五年,逼令自尽,时年七十,天下冤之。有集七十卷,他和卢思道齐名,在隋代诗人中艺术成就最高。著有文集七十卷行于世,至今已佚,仅存《薛司隶集》一卷。
猜你喜欢

登广成观北楼

高楼岌嶪势凌空,乘兴披襟欲御风。

地控河山开莽苍,云连晋豫入洪濛。

野花寂寂春芜绿,废苑愔愔落照红。

曾是广成传旧迹,何年蹑履上崆峒。

(0)

荆门晓霁

经旬磴道窘跻攀,雨雨风风未暂闲。

一径遥连鱼腹国,群峰环赴虎牙关。

承平戍卒投戈戟,丰稔村姑高髻鬟。

偶向荆门回首望,不知身入万重山。

(0)

喜晤江南云·其一

喜见故人面,浑疑梦里看。

不须论得失,且共讯平安。

往事棋残局,浮荣水旋澜。

为君重感旧,双泪欲阑干。

(0)

塞上观落日

落日与天倾,天连塞草晴。

看从沙上汲,翻似海边生。

惨淡开红烧,虚无恋远明。

何人把羌管,先作月中声。

(0)

将登华岳

州九岳登四,时落古人后。

奔迫尘埃际,举动碍樊囿。

放意知何投,万仞俯遥宙。

心胸称豁达,蛙黾失战斗。忆昨龙为年,日月会龙?。

屐凌泰山顶,回瞰浩难究。

海日积微金,冻瀑点清漏。置身鸿濛前。

真气入肤腠。问天嫩搔头,唯有青贸贸。

客途时方穷,忘顾饥饿救。

痛哭时一发,狂疾如愈炙。

风吹马耳疾,久换面目瘦。

翔翔二十载,尽计祇成谬。

鬼神多绊搅,世事靳相授。

岂无登临富,奇伟足自僦。

华山此家也,功德终古奏。

三峰不到地,引手入吾彀。

思从造其巅,毕览著怀袖。

乾坤白颢颢,一世藏隘陋。

整身理筋骨,悬铁引可揉。

捷想下上间,轻于挂猿狖。

(0)

甲申四月朔重游鼓山

春光三月驶,岚翠万重深。

选胜得清境,相于探远岑。

瀑飞分练影,籁发和龙吟。

却忆残秋日,登高豁朗襟。

(0)
诗词分类
客愁 写山 写鸟 亲情 音乐 宫怨 贬谪 相思 惜春 惜时 宴会 桃花 愤世嫉俗 怀才不遇 长江 松树 写风 写草
诗人
刘景晨 邓均吾 乐时鸣 蔡淑萍 劳思光 金克木 夏承焘 施蛰存 蒋礼鸿 王揖唐 邓拓 夏仁虎 江亢虎 金启华 陈更新 陈子范 钱昌照 范烟桥
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 诗韵中华网

本站提供古诗文精微赏析与诗词名句雅译。

网站备案/许可证号:备案号-浙ICP备2022021718号-1