诗韵中华网 恭迎到访,共赴一场古诗文的美好之约
当前位置:诗韵中华网 > 诗词大全 > 《九日登高》
《九日登高》全文
唐 / 严维   形式: 七言律诗  押[江]韵

诗家九日怜芳菊,迟客高斋瞰浙江。

汉浦浪花摇素壁,西陵树色入秋窗。

木奴向熟悬金实,桑落新开泻玉缸。

四子醉时争讲德,笑论黄霸屈为邦。

(0)
注释
诗家:诗人。
九日:指农历九月九日重阳节。
怜:喜爱。
芳菊:芬芳的菊花。
迟客:迟迟未归的客人。
高斋:高雅的书斋。
瞰:俯视,远望。
汉浦:汉水之滨,这里泛指江边。
浪花:波浪激起的水花。
摇:摇动。
素壁:白色的墙壁,此处形容江水拍打岸边的景象。
西陵:地名,这里泛指远处的山陵。
树色:树木的颜色,此指树叶的绿色或秋天的黄色。
入:映入,进入。
木奴:柑橘的别称,此处指成熟的果实。
向熟:即将成熟。
悬:悬挂,此处指挂在枝头。
金实:金色的果实,形容柑橘成熟的样子。
桑落:古代名酒之一,此处代指美酒。
新开:新近酿造好的。
泻玉缸:形容美酒如同倾泻的玉石般倒入酒缸。
四子:指聚会的四位友人。
醉时:酒醉之时。
争讲德:争相谈论道德、品德。
笑论:笑着讨论。
黄霸:西汉名臣,以治绩著称,这里比喻有才能的人。
屈为邦:委屈自己担任官职,为国家服务。
翻译
诗人们在重阳节这天喜爱赏菊,迟迟未归的客人在高雅的书斋上眺望浙江。
汉水的浪花摇动着洁白的墙壁,西陵的树影随着秋天融入窗棂。
柑橘即将成熟,挂满金色的果实,新酿的桑落美酒如同倾泻的玉液,盛满酒缸。
四位朋友醉中争着谈论美德,笑着评说黄霸虽有才却委屈做官。
鉴赏

这首诗描绘了一个秋天的九日节气,诗人在高斋中俯瞰浙江河畔的景色。汉浦的浪花轻拍着白色的墙壁,而西陵的树木则将秋意映入窗间。在这样的季节里,木奴果实已经成熟挂满枝头,而桑树上的叶子刚开始落下,如同散落的玉片。

诗中的“四子”及“黄霸屈为邦”之语,表达了诗人与友人共同畅饮、讨论德行和历史人物的场景,体现了一种超脱世俗的高洁情操。整首诗不仅展示了诗人的高远志趣,而且通过对自然美景的描绘,展现了诗人内心的宁静与豁达。

此诗语言清新自然,意境开阔,是一篇集观赏、感慨、议论于一体的佳作。

作者介绍
严维

严维
朝代:唐   字:正文   籍贯:越州(今绍兴)   生辰:742—756

严维(生卒年未详),约唐肃宗至德元年前后(公元七五六年前后)在世。字正文,越州(今绍兴)人。初隐居桐庐,与刘长卿友善。唐玄宗天宝(742—756)中,曾赴京应试,不第。肃宗至德二年,以“词藻宏丽”进士及第。心恋家山,无意仕进,以家贫至老,不能远离,授诸暨尉。时年已四十余。后历秘书郎。代宗大历(766—779)间,严中丞节度河南(严郢为河南尹,维时为河南尉),辟佐幕府。迁余姚令。终右补阙。官终秘书郎。 
猜你喜欢

六月十四日二首

山色朝尤爽,溪声夏亦寒。
蹇予资固陋,所得是平宽。
庭日荒苔藓,林风老蕙兰。
石床聊可借,白月在松端。

(0)

东帅张传之遣人来相致将以七言次韵答之三首

阆风当日奉清樽,犹记银钩酒七言。
别去凄凉浑一梦,只今疎懒且衡门。
已非绝足那希骥,自比游尘或佐鲲。
珍重曲江劳仰止,人间岁晚雪霜繁。

(0)

过汉州留房公湖一日戏和少陵韵二首

西湖天下胜,贤相古来稀。
汛扫邀明月,徜徉逗落晖。
蒲深鸂鶒响,林静鹧鸪飞。
脚力应难遍,雕栏幸可依。

(0)

黄陵题咏二首

南云哭重华,水死悲二女。
天边九点黛,白骨迷处所。
朦胧波上瑟,清夜降北渚。
万古一双魂,飘飘在烟雨。

(0)

送梁漕帅夔二首

先声凛凛慑乌蛮,舟引旌旗略万山。
白帝城头风日好,永安门外水云閒。
功名可致身为重,富贵相寻发未班。
千古江濆卧龙在,请公携酒数开颜。

(0)

雁湖二首

藻荇连延十亩余,从来佳致与人俱。
水禽扑碌时惊枕,城月朦胧当画图。
莫去渚兰留作佩,剩栽洲橘遣为奴。
从今杖屦频来往,乞与嘉名唤雁湖。

(0)
诗词分类
菊花 梅花 春节 读书 七夕 春天 爱国 哲理 送别 端午节 思念 友情 月亮 重阳节 人生 寒食节 悼念 赞美
诗人
葛立方 康海 林景熙 寇准 厉鹗 陈基 陈文蔚 沈曾植 项鸿祚 石介 陈允平 马祖常 袁凯 汤显祖 卢照邻 赵构 于石 李群玉
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 诗韵中华网

本站提供古诗文精微赏析与诗词名句雅译。

网站备案/许可证号:备案号-浙ICP备2022021718号-1