东西都汉犹司马,三百年唐只次山。
- 翻译
- 唐朝的东西文化仍然像司马一样繁盛,而三百年的唐朝也只能与山相比
- 注释
- 东西:指唐朝的文化和事物。
都汉:整个汉代。
犹:如同。
司马:古代官职,这里比喻文化的繁荣。
三百年唐:指唐朝的三百多年历史。
只次山:只能与山相提并论。
- 鉴赏
这首诗的前两句"东西都汉犹司马,三百年唐只次山",通过比较历史上的两个重要朝代,表达了对汉朝和唐朝兴衰的感慨。"东西都汉"指的是汉朝时期的长安和洛阳两个都城,这里以"司马"来象征汉朝的繁盛;"三百年唐只次山"则将唐朝三百年的历史与"次山"(可能是指山的等级,也可能暗指人物次序)相比,暗示唐朝虽然历时长久,但整体成就可能略逊于汉朝。诗人通过对这两个朝代的对比,寓含了对历史兴替和王朝更迭的深沉思考。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
惜秋华.寓斋菊花红叶为积雨所败伤之
荣露凝脂,看施元、的的脸霞初晕。
冷淡幽姿,添他几般丰韵。
盲风乍满篱角,黄雀雨、惊寒雁阵。
霜信,怅离披、数枝间阶谁问。爱赏倾新酝。
似佳人绝世,翠眉蓬鬓。呈素质、表腻理,香销灯烬。
今宵月漏浓云,又尽教、绿遮红衬。休愠。
待移栽、胆瓶重认。

