车中猴,门东草。禾中走,一日夫。
- 翻译
- 车中的猴子戏耍中,门口东侧长着草丛。
- 注释
- 车中猴:车内嬉戏的猴子,比喻不寻常的情景或事物。
门东草:门口东方的草,可能象征平凡或不起眼的事物。
禾中走:在庄稼地中穿行,可能指快速经过或隐藏的行为。
一日夫:仅维持一天的夫妻或短暂的相遇,形容关系短暂。
- 鉴赏
这首诗短小精悍,是对农村生活的一种描绘。"车中猴,门东草"两句,通过猴子在车上嬉戏和门前长满野草的景象,展现了乡间闲适自得的氛围。接下来的"禾中走,一日夫"则描绘了农民在田间劳作的情形,"一日夫"暗示了一天辛勤的工作。
诗中的意境淡雅宁静,通过对自然景物和农业生活的简洁描写,传达出一种平和与满足。尽管这首诗没有华丽的辞藻,却通过朴实的语言捕捉到了乡村生活的本质和农民日常工作的情趣。
从艺术性来看,这种简单直接的表述反而显得更加生动和有力,它不依赖复杂的修辞手法,而是通过对平凡事物的观察,触发读者内心的共鸣。这样的诗歌正如同一幅精致的水墨画,以简约之笔勾勒出生活的真实与美好。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
柳枝词咏篙水溅妓衣
半额微黄金缕衣,玉搔头袅凤双飞。
从教水溅罗裙湿,还道朝来行雨归。
薄幸·眼波横秀
眼波横秀。
乍睡起、茸窗倦绣。
甚脉脉、阑干凭晓,一握乱丝如柳。
最恼人、微雨慳晴,飞红满地春风骤。
记帕折香绡,簪敲凉玉,小约清明前后。
昨梦行云何处,应只在、春城迷酒。
对溪桃羞语,海棠贪困,莺声唤醒愁仍旧。
劝花休瘦。
看钗盟再合,秋千小院同携手。
回文锦字,寄与知他信否。
