卧久似慵伸雪项,立迟犹未整霜衣。
- 翻译
- 躺久了好像懒得伸展白颈,站立起来还未来得及整理寒衣。
- 注释
- 卧久:躺了很久。
似慵:仿佛懒散。
伸雪项:伸展白皙的颈部。
立迟:起身迟缓。
犹未:还没有。
整霜衣:整理寒意的衣物。
- 鉴赏
这两句话出自唐末宋初诗人许坚的作品,描绘了一种悠闲自得的生活状态。
“卧久似慵伸雪项”,这里的“卧久”指长时间地躺卧不起,表现了诗人懒散惬意的情态。“慵”字形容身体或心情上的松弛无力,如同沉浸于某种舒适之中而难以自拔。接着的“伸雪项”,则是将自己的颈项比喻为雪一般洁白和清冷,通过这样的细腻描绘,传递出一种超脱尘世、与自然融为一体的意境。
“立迟犹未整霜衣”,这句诗继续前面懒散的情感。“立迟”形容站立时的缓慢和不紧迫,显示了诗人对时间的豁达态度。接下来的“犹未整霜衣”,则是说尽管天气已经转凉,甚至有霜降临,但诗人却还没有整理或穿上保暖的衣服。这不仅反映出诗人的悠然自得,也隐含着对寒冷的无所谓和生活上的从容。
这两句诗通过对懒散状态的细腻描写,展现了古代文人对于闲适生活的向往,以及他们在自然界中寻求内心平静的一种生活态度。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送杨六判官使西蕃
送远秋风落,西征海气寒。
帝京氛祲满,人世别离难。
绝域遥怀怒,和亲愿结欢。
敕书怜赞普,兵甲望长安。
宣命前程急,惟良待士宽。
子云清自守,今日起为官。
垂泪方投笔,伤时即据鞍。
儒衣山鸟怪,汉节野童看。
边酒排金盏,夷歌捧玉盘。
草轻蕃马健,雪重拂庐乾。
慎尔参筹画,从兹正羽翰。
归来权可取,九万一朝抟。
送崔子还京
匹马西从天外归,扬鞭只共鸟争飞。
送君九月交河北,雪里题诗泪满衣。
题元十八溪亭
怪君不喜仕,又不游州里。
今日到幽居,了然知所以。
宿君石溪亭,潺湲声满耳。
饮君螺杯酒,醉卧不能起。
见君五老峰,益悔居城市。
爱君三男儿,始叹身无子。
余方炉峰下,结室为居士。
山北与山东,往来从此始。
寓意诗五首·其二
赫赫京内史,炎炎中书郎。
昨传徵拜日,恩赐颇殊常。
貂冠水苍玉,紫绶黄金章。
佩服身未暖,已闻窜遐荒。
亲戚不得别,吞声泣路旁。
宾客亦已散,门前雀罗张。
富贵来不久,倏如瓦沟霜。
权势去尤速,瞥若石火光。
不如守贫贱,贫贱可久长。
传语宦游子,且来归故乡。
