诗韵中华网 恭迎到访,共赴一场古诗文的美好之约
当前位置:诗韵中华网 > 诗词大全 > 《送无演归成都》
《送无演归成都》全文
宋 / 文同   形式: 古风

曾读契嵩辅教编,浮屠氏有不可忽。

后于京师识怀琏,彼上人者尤奇倔。

余尝从容问其友,琏复为余道居讷。

是三大士才过人,所畜岂肯吾儒屈。

文章汪洋道义富,不止区区事其佛。

余思此等更谁似,蜀有人焉颇超越。

成都敏行字无演,所谓万星中一月。

想嵩琏讷见须避,不尔往往被呵咄。

通禅晓律两无碍,前会定预耆阇崛。

群经列史固汗漫,独泛其深仍出没。

外之所精者书画,不问不语常若吃。

计其夏腊殊未几,在大众中诚突兀。

余守陵阳至穷陋,雨浸一春泥汩汩。

英溪硗磝磴道崄,行客欷歔上崷崒。

无演冲冒独不顾,来款余门手持谒。

呼之使前见已喜,相貌圆满藏神骨。

清谭坐久愈飘洒,顿遣尘襟落如拂。

新诗古文览嘉贶,气格俊健凌霜鹘。

观其衮衮出论议,收敛便可与簪笏。

试将邀之使从仕,笑指此顶安更发。

日招与语自无厌,何乃告去苦仓卒。

西城晓日照高岭,倒搭乾陀入深樾。

师归常宜见嘉祐,此老心中已无物。

好音相与频寄惠,余在空山正伊郁。

(0)
拼音版原文全文
sòngyǎnguīchéngdōu
sòng / wéntóng

céngsōngjiàobiānshìyǒu

hòujīngshīshí怀huáiliǎnshàngrénzhěyóujué

chángcóngróngwènyǒuliǎnwèidàomín

shìsānshìcáiguòrénsuǒchùkěn

wénzhāngwāngyángdàozhǐshì

děnggèngshuíshǔyǒurényānchāoyuè

chéngdōumǐnxíngyǎnsuǒwèiwànxīngzhōngyuè

xiǎngsōngliǎnjiàněrwǎngwǎngbèiduō

tōngchánxiǎoliǎngàiqiánhuìdìngjué

qúnjīnglièshǐhànmànfànshēnréngchūméi

wàizhīsuǒjīngzhěshūhuàwènchángruòchī

xiàshūwèizàizhòngzhōngchéng

shǒulíngyángzhìqiónglòujìnchūn

yīngqiāoáodèngdàoxiǎnxíngshàngqiú

yǎnchōngmàoláikuǎnménshǒuchí

zhī使shǐqiánjiànxiāngmàoyuánmǎncángshén

qīngtánzuòjiǔpiāodùnqiǎnchénjīnluò

xīnshīwénlǎnjiākuàngjùnjiànlíngshuāng

guāngǔngǔnchūlùnshōuliǎn便biànzān

shìjiāngyāozhī使shǐcóngshìxiàozhǐdǐngāngèng

zhāoyànnǎigàocāng

西chéngxiǎozhàogāolǐngdǎoqiántuóshēnyuè

shīguīchángjiànjiāyòulǎoxīnzhōng

hǎoyīnxiāngpínhuìzàikōngshānzhèng

翻译
曾读过契嵩的教育著作,对佛教不可轻视。
后来在京都遇见怀琏,他是个特别奇特的人。
我曾从容地询问他的朋友,怀琏又向我讲述居讷的事。
这三位大师才华出众,他们的修养怎肯屈服于儒家。
他们的文章博大精深,充满道义,不只是简单的信仰佛教。
我想这样的人还有谁能比得上?蜀地有个人非常卓越。
成都敏行字无演,就像万星中的明月。
估计契嵩、怀琏和居讷见到他都会避开,否则常被他训斥。
他精通佛法和戒律,两者兼修,早年修行深厚。
他对经书史籍有深入研究,独到见解时隐时现。
他对外界书画有精湛造诣,沉默寡言,仿佛深思。
虽然他的修行年限不算长,但在人群中却显得突出。
我在陵阳守墓,生活简陋,雨水浸湿了春天的泥土。
英溪险峻,登山之路艰难,行人都为之叹息。
无演不顾危险,来到我家拜访,递上名帖。
一叫他就上前,面貌端正,气质非凡。
我们畅谈甚欢,他的言辞清新脱俗,使我心灵得到洗涤。
他欣赏的新诗古文,风格豪放,如同凌霜的猎鹰。
看他滔滔不绝的议论,收放自如,仿佛能胜任官职。
邀请他做官,他却笑指头顶,表示不再留发。
每日与他交谈,我从不厌倦,但他突然离去让我感到仓促。
清晨的阳光照耀着高山,他像佛陀般消失在密林深处。
师归应常怀念嘉祐,这位老人内心已无杂念。
我们频繁互赠佳音,我在空山中倍感孤独。
注释
契嵩:北宋僧人。
浮屠氏:佛教徒。
怀琏:人物名。
居讷:人物名。
三大士:佛教中的高僧。
夏腊:佛教徒的修行年限。
陵阳:地名。
英溪:地名。
衮衮:形容言论滔滔不绝。
簪笏:古代官员的冠冕和手板,代指官职。
乾陀:梵语音译,指佛教寺庙。
嘉祐:可能指某位尊贵的人物或吉祥的年号。
伊郁:形容心情抑郁。
鉴赏

诗人以深厚的文化底蕴和独到的艺术造诣,向我们展示了一幅生动的画面。首先,我们可以感受到诗人的敬仰之情,他对于契嵩辅教编、浮屠氏等人性的认同和赞赏,不仅仅是对佛学的追求,更是一种精神层面的沟通和理解。这也反映了诗人宽广的胸怀和包容性。

在描绘怀琏和无演的部分,诗人的笔触变得更加细腻。他们之间的交流不只是知识的交流,而是心灵的相通。诗人通过对话的形式,让我们感受到一种超越时空的友谊和尊重。这也体现了古代文人之间那种纯粹而深厚的情谊。

诗中还透露出诗人的自信和对自己的定位。在他看来,自己与这些大士相比,并不逊色。这种自信不是来自于外在的比较,而是来源于内心的充实和认知上的清醒。这也许是诗人能够在文章中汪洋道义、富有深意的原因所在。

最后,诗人对无演归去的送别之情溢于言表。西城晓日照高岭,倒搭乾陀入深樾,这些意象不仅描绘了景物,更是诗人的心境写照。诗中透露出一种超脱和宁静,这与诗人对于佛学的理解和内化不无关系。

总体而言,这首诗是一次文化的对话,是精神世界的一次交汇。诗人以其独特的视角,将这种对话和交汇转化为文字,使得读者也能感受到那种超越时空的交流和沟通。

作者介绍
文同

文同
朝代:宋   字:与可   号:笑笑居士   籍贯:北宋梓州梓潼郡永泰县(今属四川绵阳市盐亭县)   生辰:1018~1079年

文同(1018~1079年),字与可,号笑笑居士、笑笑先生,人称石室先生。北宋梓州梓潼郡永泰县(今属四川省绵阳市盐亭县)人。著名画家、诗人。宋仁宗皇祐元年(1049年)进士,迁太常博士、集贤校理,历官邛州、大邑、陵州、洋州(今陕西洋县)等知州或知县。元丰初年,文同赴湖州(今浙江吴兴)就任,世人称文湖州。元丰二年(1079)正月二十日,文同在陈州(今河南省淮阳县)病逝,未到任而卒,享年61岁。
猜你喜欢

注:兄诞三月九日·其九

心期汗漫卧云扃,闲向春风倒酒瓶。

满地新蔬和雨绿,映窗丝柳袅烟青。

花间舞蝶和香趁,江上流莺独坐听。

忽忽百年行欲半,看看少壮是衰形。

(0)

柳长春

飞絮随风,瞎驴转磨,尘寰何处安排我。

阶前昨日石榴红,明朝未必阶前堕。

客里生辰,今年又过。高歌沈醉花间卧。

莫将人事比浮云,浮云还许由人作。

(0)

花发状元红慢.红梅花下,同云门兼约邓尉之游,用刘几韵

兰心待展,柳眼犹迷,看芳蕊先坼。天生丽质。

弄猩艳、点染繁华江国。

酒醒人未眠,一夜绣衾成孤特。

趁良宵、共素娥携手,把盏浮白。

欲向西施香径,邓尉仙岩,醉题纱壁。

欲问词仙、兴健否,肯同我,旖旎春夕。

美人歌打桨,幽鸟唤提壶迎客。

绮怀空,但旧癖未消,吟赏耽溺。

(0)

红林檎近.枇杷

梅子才过雨,枣林犹未霜。

密叶障青葆,繁枝缀金珰。

词客馋涎待解,淡著酒色鹅黄。记曾万里桥旁。

花时对红妆。似蜜甜更好,胜雪冷微香。

蜀都赋了,相如消渴应忘。

正东溪游遍,南轩静敞,玉人莫惜纤指凉。

(0)

清平乐

素馨如雪。又是穿针节。明月当花花笑月。

一种缠绵难说。仙源梦断如今。閒情但托瑶琴。

无限暗蛩私语,篱边代诉秋心。

(0)

临朐道中微雪复叠前韵

晴林霏雪故纤纤,妆点齐城气色严。

已障高丘成白壤,将消皦日作红盐。

吟垂鼻涕冰衣袖,睡放头风宿帽檐。

稍喜征车入图画,穆陵关外数峰尖。

(0)
诗词分类
地点 抒情 赠答 写雪 西湖 写水 生活 愤慨 忧国忧民 思亲 伤感 感慨 军旅 离别 乐府 壮志难酬 归隐 和诗
诗人
陈逸云 贾景德 司马迁 王昭君 扬雄 晁错 班昭 刘恒 刘秀 甄氏 祢衡 刘启 邹阳 班彪 路温舒 戴圣 向秀 鸠摩罗什
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 诗韵中华网

本站提供古诗文精微赏析与诗词名句雅译。

网站备案/许可证号:备案号-浙ICP备2022021718号-1