诗韵中华网 恭迎到访,共赴一场古诗文的美好之约
当前位置:诗韵中华网 > 诗词大全 > 《游独孤城》
《游独孤城》全文
宋 / 张嵲   形式: 七言绝句  押[庚]韵

微王旧国云烟古,独氏空城睥睨平。

故物祗应惟石濑,昔人曾此听寒声。

(0)
拼音版原文全文
yóuchéng
sòng / zhāngniè

wēiwángjiùguóyúnyānshìkōngchéngpíng

zhīyìngwéishílàiréncéngtīnghánshēng

注释
微王:指古代某个小国的国王。
旧国:古老的国家。
云烟:形容历史的沧桑和遥远。
独氏:可能是一个家族或王朝的名字。
空城:废弃无人的城市。
睥睨:傲视,俯瞰。
平:平坦,这里指地势。
故物:过去的遗迹或物品。
祗应:只留下。
石濑:石头上的急流,可能指江边的景色。
昔人:过去的人。
寒声:寒冷的声音,可能指风吹过石头的声响。
翻译
微王曾经的国家如今笼罩在古旧的云烟中
独氏空城,只剩下傲视一切的残垣断壁
鉴赏

这首诗是宋代文学家张嵲的作品,名为《游独孤城》。诗人通过描绘古城的荒凉景象,抒发了对过往历史的怀念之情,以及面对自然变化时的人生感慨。

“微王旧国云烟古,独氏空城睥睨平。”

这里,“微王”指的是微子启,他是商朝末代君主纣王的小儿子,因忠诚而著称。诗人通过提及历史上的正面人物,表达了对昔日繁华的王国现在仅剩下空城与云烟的感慨。“独氏”应指的是古代某个家族或姓氏,可能是历史上曾在此城有过显赫一时的家族。全句通过“睥睨平”四字传达出一种超然物外、俯视众生的感觉,表现了诗人站在高处眺望这座空城时的心境。

“故物祗应惟石濑,昔人曾此听寒声。”

“故物”指的是过去的遗迹或旧物,这里特指古城中留存下来的石头和水流。诗人感慨地表达了时间流逝带走了一切,只有这些无生命的石头和水声还在,似乎能够证明历史曾经的存在。“昔人”即过去的人,“曾此听寒声”则是说那些过去生活在这里的人们,他们也曾站在这个地方聆听过这清冷的声音。通过这样的描写,诗人传达了对历史变迁、物是人非的深刻感慨。

整首诗通过对自然景观的细腻描绘,以及对历史人物和事件的巧妙穿插,展示了诗人对于时间流逝和历史沧桑的深切体悟。

作者介绍
张嵲

张嵲
朝代:宋   字:巨山   籍贯:襄阳(今湖北襄樊)   生辰:1096—1184

张嵲(1096—1184),字巨山,襄阳(今湖北襄樊)人。徽宗宣和三年(1121)上舍中第,调唐州方城尉,改房州司法参军,辟利州路安抚司干办公事。 
猜你喜欢

祷雨颂

振法雷,击法鼓。布慈云,洒甘露。

(0)

颂古十首·其六

波斯捧出海南香,白眼昆崙与论量。

贾客不谙弹舌语,只看两个鼻头长。

(0)

颂古二十六首·其七

不是心兮不是物,那吒夜入苍龙窟。

铁鞭击碎明月珠,从教大地如翻墨。

(0)

偈颂二十五首·其六

今日雨,明日雨。春流岸岸深,屋漏无乾处。

鲁公亭上望番城,祇有湖水无行路。

(0)

寒拾赞·其二

淡墨磨虚空,秃笔蘸沧海。

点污天台山,是他这一对。

(0)

读陆云西志供定城墓有感书呈子勉总干三首·其三

一艇东来公已仙,午天花柳为谁妍。

深培根本存生意,把握春风有阿连。

(0)
诗词分类
和诗 伤逝 泰山 闺怨 羁旅 奉和 赞颂 应制 离愁 伤春 忆昔 闺思 黄河 访友 劝勉 喜悦 竹子 客愁
诗人
敦敏 郑岳 李正民 李中 徐照 乃贤 管讷 张仲深 沈明臣 卢琦 廖行之 方仁渊 陈履 董以宁 徐瑞 钱澄之 程本立 岑徵
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 诗韵中华网

本站提供古诗文精微赏析与诗词名句雅译。

网站备案/许可证号:备案号-浙ICP备2022021718号-1