红绿复裙长,千里万里犹香。
- 注释
- 红绿复裙:红色和绿色相间的长裙,复表示颜色的交织或层叠。
长:形容裙子的长度,此处指非常长。
千里万里:形容距离非常遥远,强调香气传播之广。
犹香:仍然保留着香味,表明香气持久不散。
- 翻译
- 长长的红绿色裙子拖地而过,
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的画面,通过对服饰和气味的描述,展现了当时社会生活的一角。其中,“红绿复裙长”一句,用鲜明的色彩勾勒出裙摆的图景,既表现了装扮的华丽,也隐含着当时社会对美好事物的追求和喜爱。“千里万里犹香”则传递了一种持续而强烈的香气,这不仅是对自然界中花香的描绘,更可能象征着某种美好的影响力或文化的广泛传播。
整首诗语言简洁,意境悠长,不仅展示了古人审美的情趣,也反映出当时社会生活的丰富多彩。通过这短短四个字,我们仿佛能感受到那遥远年代的风情和气息,是一首充满想象空间的小诗。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
作客惠阳寄居穷巷中有小室方不盈丈仅足读书临帖无隙地可以栽花种竹独辟西牖稍能坐观西湖之胜旅中少暇赋诗自娱二日以来遂成四章·其三
渊明生大晋,鸿冥鼎革间。
弃官归栗里,漉酒开襟颜。
悠然赋新诗,无伪真自还。
饥来常乞食,怀抱何幽閒。
虽自甘愚贱,此士难追攀。
寿曹太史能始先生
曾闻采灵药,言在三神山。
中有长年人,往返紫雾间。
平生思梦见,乃竟亲九还。
少年颂高名,北斗不可攀。
清声沸郑卫,太古遂见艰。
百年铸雅乐,二酉多所删。
虫鱼蚀奇字,脉望如转环。
金鼎舐鸡犬,尽可超玄关。
噫余籍朱明,武夷易胎颜。
希蹑云汉游,所望非驻颜。
