诗韵中华网 恭迎到访,共赴一场古诗文的美好之约
当前位置:诗韵中华网 > 诗词大全 > 《小弟艎南游近书来》
《小弟艎南游近书来》全文
唐 / 李群玉   形式: 古风

湘南客帆稀,游子寡消息。

经时停尺素,望尽云边翼。

笑言频梦寐,独立想容色。

落景无来人,修江入天白。

停停倚门念,瑟瑟风雨夕。

何处泊扁舟,迢遰湍波侧。

秋归旧窗竹,永夜一凄寂。

吟尔鹡鸰篇,中宵慰相忆。

(0)
拼音版原文全文
xiǎohuángnányóujìnshūlái
táng / qún

xiāngnánfānyóuguǎxiāo
jīngshítíngchǐwàngjìnyúnbiān

xiàoyánpínmèngmèixiǎngróng
luòjǐngláirénxiūjiāngtiānbái

tíngtíngménniànfēng
chùbiǎnzhōutiáotuān

qiūguījiùchuāngzhúyǒng
yíněrlíngpiānzhōngxiāowèixiāng

翻译
湘南的船只稀少,远行的人很少有音信。
长久以来,书信停顿,只望见云边的飞鸟翅膀。
欢声笑语常在梦中萦绕,独自一人想象你的容貌。
夕阳西下,无人来访,长长的江水融入了白色的天际。
倚着门扉,心中思念不断,风雨交加的夜晚格外凄凉。
不知你的扁舟停靠在何处,漂浮在湍急的波涛旁。
秋天归来,旧窗边的竹叶摇曳,长夜难眠,倍感孤寂。
深夜里,吟诵着鹡鸰的诗篇,以此安慰彼此的思念。
注释
湘南:湖南南部。
客:旅客。
帆稀:船只稀少。
游子:远行的人。
寡:少。
消息:音信。
经时:长时间。
停尺素:书信停止。
云边翼:云边的飞鸟。
笑言:欢声笑语。
梦寐:梦境。
独立:独自。
容色:容貌。
落景:夕阳。
无来人:无人来访。
修江:长江。
入天白:融入白色天空。
停停:倚门的动作。
瑟瑟:形容风雨声。
夕:傍晚。
何处泊:在哪里停泊。
扁舟:小船。
迢遰:遥远。
湍波:急流。
秋归:秋天归来。
旧窗竹:旧窗边的竹子。
永夜:长夜。
凄寂:孤寂。
吟尔:吟诵。
鹡鸰篇:鹡鸰诗。
中宵:深夜。
慰相忆:安慰思念。
鉴赏

这首诗描绘了一位远行的游子在湘南地区的客帆稀少,消息寥寂的情景。诗人通过“经时停尺素”和“望尽云边翼”的笔触,表达了对远方游子的思念之深。笑谈梦寐,独立想象着那人的容颜,是诗人内心深处的孤独与怀念。

接下来,“落景无来人,修江入天白”则是环境描写,营造出一种物是人非的荒凉氛围。而“停停倚门念,瑟瑟风雨夕”表达了诗人在风雨中倚门而立,思念之情愈发浓重。

“何处泊扁舟,迢遼湍波侧”则是对未知未来停靠之地的探问,同时也反映出内心的不定与不安。最后,“秋归旧窗竹,永夜一凄寂”描绘了游子在秋夜归来时,对昔日居所的凄清感受。

整首诗通过对自然环境的细腻描写和对远方游子的深情思念,展现了一种孤独、怀旧与不舍的心境。

作者介绍
李群玉

李群玉
朝代:唐   字:文山   籍贯:唐代澧州   生辰:808~862

李群玉,唐代澧州人,极有诗才,“居住沅湘,崇师屈宋”,诗写得十分好。《湖南通志·李群玉传》称其诗“诗笔妍丽,才力遒健”,《全唐诗·李群玉小传》载,早年杜牧游澧时,劝他参加科举考试,但他“一上而止”,宰相裴休视察湖南,郑重邀请李群玉再作诗词,他“徒步负琴,远至辇下”,进京向皇帝奉献自己的诗歌“三百篇”。唐宣宗“遍览”其诗,称赞“所进诗歌,异常高雅”,并赐以“锦彩器物”,“授弘文馆校书郎”。
猜你喜欢

堪笑·其三

堪笑刘安苦学仙,云中鸡犬事茫然。

早知官职乃如许,悔不人间差自贤。

(0)

客饟银茄不敢送场屋士

秋风谁怒水中蟹,昨梦不疑杯里蛇。

迸齿清寒银粟粟,不随盐酪供毗耶。

(0)

牡丹多不开花

少作花头多作丛,十分能有几分红。

春工自不容人力,抱瓮穷年笑此翁。

(0)

次韵叶宗丞湘梅·其二

庾岭以南非楚产,离骚不载亦堪嗟。

行吟傥见灵均否,且与辛夷定等差。

(0)

次韵方教采芹亭·其七

默坐焚香尽自佳,莫随俗眼乱空花。

古今人物不相及,元只中间隔一些。

(0)

有客

晚径云深雨未乾,爱闲有客过方干。

茶瓯之外无祗待,清坐不言松韵寒。

(0)
诗词分类
老师 冬天 边塞 孤独 讽刺 豪放 咏物 写花 闲适 牡丹 节日 写人 挽诗 惆怅 写雨 题诗 写景 游玩
诗人
枚乘 阎选 李翱 邹应龙 计东 赵汝愚 许虬 唐珏 许仲琳 刘球 刘胜 荆轲 陈韡 吴淑姬 郦炎 祝颢 朱厚熜 顾梦游
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 诗韵中华网

本站提供古诗文精微赏析与诗词名句雅译。

网站备案/许可证号:备案号-浙ICP备2022021718号-1