诗韵中华网 恭迎到访,共赴一场古诗文的美好之约
当前位置:诗韵中华网 > 诗词大全 > 《极寒》
《极寒》全文
宋 / 文同   形式: 五言律诗  押[阳]韵

灯火宜冬杪,图书称夜长。

帘钩挂新月,窗纸漏飞霜。

酒醴惭孤宦,皮毛逐异乡。

谁知旧山下,梅艳满东墙。

(0)
拼音版原文全文
hán
sòng / wéntóng

dēnghuǒjiādōngmiǎoshūchēngcháng

liángōuguàxīnyuèchuāngzhǐlòufēishuāng

jiǔcánhuànmáozhúxiù

shuízhījiùshānxiàméiyànmǎndōngqiáng

注释
灯火:夜晚的照明。
宜:适宜。
冬杪:冬季的末尾。
图书:书籍。
称:适合。
夜长:夜晚漫长。
帘钩:窗帘上的挂钩。
挂:悬挂。
新月:刚刚升起的月亮。
窗纸:窗户纸。
漏:透出。
飞霜:飘落的霜花。
酒醴:美酒。
惭:感到惭愧。
孤宦:孤独的官员。
皮毛:身体。
逐:跟随。
异乡:他乡。
谁知:谁能想到。
旧山:故乡的山。
梅艳:梅花盛开。
满:遍布。
东墙:东面的墙。
翻译
灯火在冬季的末尾最为适宜,书卷陪伴着漫长的夜晚。
窗帘上挂着新月,窗户纸上透出霜花的痕迹。
饮酒使我感到愧对孤独的官职,身在异乡只能忍受寒冷。
又有谁知道,在我故乡的老屋下,东墙边梅花正盛开。
鉴赏

此诗描绘了一幅冬日读书人的静谧画面。"灯火宜冬杪,图书称夜长"表达了在寒冷的冬天,点起灯火,伴随着书籍度过漫长的夜晚,这是读书人对知识渴望的一种体现,也反映出诗人独处时的宁静与自得。

"帘钩挂新月,窗纸漏飞霜"则通过细腻的笔触,将室内外的景象相互辉映。新挂的帘钩上映着初升的月亮,而窗外的霜花透过窗纸若隐若现,这不仅是对自然之美的描绘,也寓意诗人心境的清冷与孤寂。

"酒醴惭孤宦,皮毛逐异乡"中,“酒醴”指的是供祭祀用的酒,诗人感到惭愧,是因为无法像往常那样享受酒食的美好,反而是“孤宦”,即独自一人在远方为官。同时,“皮毛逐异乡”则表达了对故土的怀念和对异乡生活的不适应。

最后两句"谁知旧山下,梅艳满东墙"更显露出诗人对于过去美好时光的留恋。在那熟悉的山下,梅花依然鲜艳如昔,而这景象只有诗人才会深切体会到。

整首诗通过对室内外景物的细致描绘,传达了诗人独自在寒冷冬夜里的孤寂情怀和对往日美好时光的怀念。

作者介绍
文同

文同
朝代:宋   字:与可   号:笑笑居士   籍贯:北宋梓州梓潼郡永泰县(今属四川绵阳市盐亭县)   生辰:1018~1079年

文同(1018~1079年),字与可,号笑笑居士、笑笑先生,人称石室先生。北宋梓州梓潼郡永泰县(今属四川省绵阳市盐亭县)人。著名画家、诗人。宋仁宗皇祐元年(1049年)进士,迁太常博士、集贤校理,历官邛州、大邑、陵州、洋州(今陕西洋县)等知州或知县。元丰初年,文同赴湖州(今浙江吴兴)就任,世人称文湖州。元丰二年(1079)正月二十日,文同在陈州(今河南省淮阳县)病逝,未到任而卒,享年61岁。
猜你喜欢

已亥杂诗 234

连宵灯火宴秋堂,绝色秋花各断肠。
又被北山猿鹤笑,五更浓挂一帆霜。

(0)

已亥杂诗 243

怕听花间惜别词,伪留片语定来期。
秦邮驿近江潮远,是剔银灯诅我时。

(0)

已亥杂诗 265

美人才地太玲珑,我亦阴符满腹中。
今日帘旌秋缥缈,长天飞去一秋鸿。

(0)

已亥杂诗 253

玉树坚牢不病身,耻为娇喘与轻颦。
天花岂用铃旙护,活色生香五百春。

(0)

已亥杂诗 266

青鸟衔来双鲤鱼,自缄红泪请回车。
六朝文体闲征遍,那有萧娘谢罪书。

(0)

已亥杂诗 61

轩后孤虚纵莫寻,汉官戊己两言深。
著书不为丹铅误,中有风雷老将心。

(0)
诗词分类
感慨 军旅 离别 乐府 壮志难酬 归隐 和诗 伤逝 泰山 闺怨 羁旅 奉和 赞颂 应制 离愁 伤春 忆昔 闺思
诗人
苏味道 胡仔 文偃 祖咏 唐珙 黄公绍 晁公武 焦竑 符曾 戴冠 冯道 蒋防 曹禾 陶翰 冯梦龙 查升 孙奇逢 陆羽
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 诗韵中华网

本站提供古诗文精微赏析与诗词名句雅译。

网站备案/许可证号:备案号-浙ICP备2022021718号-1