一身担得乌山起,双手拿将龙□归。
- 注释
- 一身:他独自一人。
担得:挑起。
乌山:可能指代某个重负或困难。
起:升起,这里可以理解为挑起。
双手:两只手。
拿将:拿起。
龙:可能象征权力、尊贵或者重要的事物。
□:此处可能是缺失的文字或符号,翻译时保留原样。
- 翻译
- 他独自挑起了乌山的重担,双手捧回了龙的象征物。
- 鉴赏
这两句诗是北宋时期文学家、政治家方干的作品,展示了诗人雄浑的笔力和对壮丽山河之景的描绘。"一身担得乌山起"中的“一身”意味着以个人的力量,“担得”则表现出一种超凡脱俗的能力,将宏伟如乌山一般的大自然景象承担起来,显现了诗人内心的雄壮与自信。“双手拿将龙□归”中,“双手拿将”形象地展现了力量和掌控,而“龙”常作帝王或英雄之象征,这里可能指代某种权力或理想的追求,"归"字则带有一种收获与圆满的意味。
整体来看,这两句诗通过强烈的动作描写,展示了诗人对个人力量的自信和对宏大目标的向往,是一幅壮丽的山水画面与英雄壮志的结合。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
舆中
舆中何所务,得己聊自媚。
周道亦何遥,元景去如鸷。
前涂有佳人,丽服策名骥。
轻风吹远芳,望之不可企。
远望欲何为,行行慎吾事。
云敛山气佳,风定水容粹。
所以至人心,贞吉在不二。
妙处绝几微,如醒半如醉。
自得此中元,万事皆如弃。
其元本无色,君子以为贲。
赠于子冲大参请急南旋
长安城头秋雨繁,长安城下双朱轓。
去年忽向洛阳道,今年却入长安门。
谁道分司非达宦,谁言朝请不承恩。
行边惯试渥洼马,到阙仍依白虎幡。
忆昨匈奴入边塞,陇坂以西杀气昏。
右方王将旃庐满,北地烟尘士女奔。
元臣庙略驰三殿,上将戎轩历五原。
青海几经传尺檄,玉关依旧有游魂。
翻令蛮府提锋锐,欲扫干戈静塞垣。
谢公谈笑亦何易,贾生流涕亦太烦。
竞说请缨临瀚海,争言倚剑出昆崙。
尔曹落落不入眼,此事悠悠谁与论。
我今但欲拂衣去,斗酒悲歌意气存。
看君四十头未白,勉加餐食无多言。
