雷霆真自地中出,河汉莫从天上翻。
- 注释
- 雷霆:指打雷的声音,象征着自然力量。
地中:地下。
河汉:银河,这里比喻广阔的宇宙或江河。
天上:天空。
- 翻译
- 雷鸣确实是从地底发出,银河并非从天上来倒转。
- 鉴赏
这两句诗出自宋代诗人杜抑之的作品,展示了诗人的深厚学养和独特艺术风格。首先,“雷霆真自地中出”一句,以雷霆为喻,形象地描绘了一种力量由内而外、不可抗拒的场景。雷霆在这里不仅是自然界的现象,更可能寓意着某种深层次的冲击或变革,它“自地中出”,意味着这股力量不是从外部强加,而是自下而上的自然生长。这也反映了诗人对内在力量和动力的认知。
接着,“河汉莫从天上翻”一句,则以河汉(即银河)为喻,通过否定“从天上翻”的假设,表达了一种不依傍于外界、自有其独特规律的思想。这里的“翻”,既可以理解为物理意义上的翻腾,也可理解为超越或改写。在诗人眼中,即使是河汉这样壮观的自然现象,也不需要从天上来定夺它的轨迹,它有自己的运行规律。
整体而言,这两句诗通过对比雷霆和河汉两个不同自然现象,表达了诗人对于自然界中力量与秩序的深刻认识,以及对自主性和内在规律的尊重。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
春夜喜雨
好雨知时节,当春乃发生。
随风潜入夜,润物细无声。
野径云俱黑,江船火独明。
晓看红湿处,花重锦官城。
题舜庙
古都遗庙出河濆,万代千秋仰圣君。
蒲坂城边长逝水,苍梧野外不归云。
寥寥象设魂应在,寂寂虞篇德已闻。
向晚风吹庭下柏,犹疑琴曲韵南薰。
善哉行二首·其一
上山采薇,薄暮苦饥。溪谷多风,霜露沾衣。
野雉群雊,猿猴相追。还望故乡,郁何垒垒!
高山有崖,林木有枝。忧来无方,人莫之知。
人生如寄,多忧何为?今我不乐,岁月如驰。
汤汤川流,中有行舟。随波转薄,有似客游。
策我良马,被我轻裘。载驰载驱,聊以忘忧。
