留船买鱼作寒节。
- 注释
- 留船:保留船只。
买鱼:购买鱼类。
作:准备。
寒节:寒食节,古代中国的一个传统节日。
- 翻译
- 留下船只在岸边,为了即将到来的寒食节购买鲜鱼。
- 鉴赏
这句诗描绘了一幅静谧的冬日画面。“留船买鱼作寒节”中的“留船”,可理解为诗人在一个安静的地方停泊了自己的船只,远离了尘嚣。这里的“船”不仅是交通工具,也象征着诗人的心灵居所和生活状态。
“买鱼”则展示了诗人与自然和谐相处的情景。他可能是在冬日里,在河边或是市场上,购买新鲜出水的鱼类,以此作为节日里的美食。这个动作不仅满足了生计的需要,更体现了一种对生活质量的追求。
“作寒节”则揭示了时间背景,这是一个冬季的场景。在中国传统文化中,四季更替往往与人们的情感和生活节奏紧密相连。冬天作为一年之中的收获时节,也是人们内心世界的一种沉淀。
整体来看,这句诗通过简洁的语言勾勒出了一个在寒冷季节中寻找宁静与美好生活片段的意象,展现了诗人对简单而平和生活的向往。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
依韵答钦之学士草堂见寄
白首徘徊玷善藩,惭君先解左鱼还。
未同一笑清樽侧,独想高眠翠竹间。
素节消馀宁复壮,妄情休尽只馀闲。
田园雨足官无事,趣驾何妨慰病颜。
送程端明再镇成都
成都一都会,千里带坤维。
自昔公坐啸,至今人去思。
朝廷慎东注,方面要安绥。
遂尔重藩屏,因之职殿帷。
龙光出剑匣,讴颂走江湄。
晓雪离都驭,春风入境旗。
壶浆故父老,竹成旧童儿。
叠足相欢跃,同心仰福禧。
邦人顾若此,邑子更何其。
会讲中和化,重为乐职诗。
